返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
- H2 ]* W6 l9 K0 XNo.495 藤藤蛇/ ]7 _1 _# Z9 S
No.496 青藤蛇4 v; \0 ^8 l% E& Z+ |! H; z( U. I
No.497 藤蛇国王6 t' [4 Y- W& d
No.498 暖暖猪
; \8 ]8 C# B  d: l1 f. wNo.499 晨光猪
! o% A% s5 [5 I6 LNo.500 武猪皇
. K9 e  J9 I/ F! [' B4 KNo.501 水水獭
3 V4 Q$ D$ W1 v' i6 S6 @No.502 双刃丸
3 H/ ^% F. z- m( T' y" M$ |9 P$ GNo.503 大剑大帝
; }9 d( v8 \  I- }! hNo.504 探探鼠) E3 m, Y6 T9 Z7 R2 B4 V
No.505 望望鼠
! P$ I- D) n: B2 |4 D; k4 Y' S, bNo.506 泰力利
1 G5 |1 D- q1 W% t& Z6 B8 `1 `9 ^No.507 哈迪狗
+ \) \7 d0 [: `& o  \No.508 木兰狗 5 ?! y! A" Y# k! b( g3 `
No.509 诈诈喵
; O% H2 j; u% G3 W/ S) ~No.510 猫猫豹
0 X' c1 `8 i* J, L3 a; ZNo.511 花椰猴 3 I5 m" Q' ?) A5 M! m; k  U
No.512 花椰椰猴 , X1 V: H1 I# D  e$ o9 [4 H
No.513 爆香猴
: ?; r% k  m# p, N3 K4 r* i" mNo.514 爆香香猴 4 b" e/ c' I, q/ K0 c' {
No.515 冷水猴7 O  p, J+ L% y: O
No.516 冷水水猴 + D, N) d2 @: a
No.517 食梦梦
% Q- y4 ]6 C; k. b7 ANo.518 梦梦蚀8 @0 y9 q) X# B+ C
No.519 豆豆鸽
2 R0 v: Q6 c6 x, h0 PNo.520 蓬羽鸽
0 U7 Z2 l3 j& v: f( O0 JNo.521 野雉鸽/ u7 h$ ~1 e4 M" L& ]: e" h1 ]
No.522 电电斑马
( Z( L! J: p& bNo.523 电光斑马
& Z! Z7 K& G% O; u% J" ?& RNo.524 滚球矿
% ?& H! J, W; r6 N* q2 A9 A1 a) sNo.525 托尔矿 $ V+ A/ w0 j" c1 L! u/ w' t
No.526 地母矿 # E2 g4 U- a" }2 m) T
No.527 滚滚蝙蝠
: g7 y6 c+ G* Y0 T  }No.528 心心蝙蝠
: ]) X& A; F$ _! o! W" O. `) \No.529 小鼹鼠' m/ Z) F1 S3 l: [- q
No.530 钢鼹钻 * w/ }. Q* i' G  o' z6 I
No.531 差不多娃娃
* C, |- q# f$ K, [( w: VNo.532 嘿嘿郎
+ v. a2 ?, \5 GNo.533 嘿嘿钢架郎
% z3 l* s$ A/ G# y: R9 |/ X2 `2 ONo.534 武神郎1 w) U1 G9 k$ u. N- l9 h5 [
No.535 蝌蚪蝌蚪 / ^" m/ n0 t) z* v" j: r1 w
No.536 蛤蟆蛤蟆
" K3 H" W, U# Q1 }7 Z$ uNo.537 蟾蜍蟾蜍
  Y0 L4 n7 [. B; {$ r4 j* MNo.538 扔扔小子$ h; h6 u' [3 l  |* R5 F" u
No.539 撞撞小子; j4 p) C9 _& \2 W( P9 r
No.540 婴宝虫
1 s  M" P7 Y, aNo.541 层层茧
6 u1 K+ Y$ O! u* }! @No.542 呵护虫
) g0 G- {2 V6 u" xNo.543 毒蜈蚣 8 Z0 Q! e* t; n
No.544 轮轮茧
, j. }; s. u1 k/ R& lNo.545 大毒蜈蚣" V. W; A* U" E/ K
No.546 棉棉儿
, g6 E* s* b7 U# s- ~- u  ]No.547 棉棉灵 0 m6 f! `0 k" ~  t1 R
No.548 郁金香香& P* W" I# u- I7 F0 [8 C5 y1 Z
No.549 淑女香香6 k$ _" m6 p8 k0 ]) v7 R2 H- o
No.550 咬咬鱼
* O7 |' b1 _6 k! f  y) ENo.551 黑眼鳄
5 ?3 E+ b2 {) N$ i: tNo.552 惊吓鳄
; I" D% D% C0 sNo.553 霸道鳄1 |! s" p! D% l# m4 P
No.554 炎不倒
4 }1 b  h# E# s! D1 r' i5 v# KNo.555 炎达摩
* L: S1 @) m2 l( mNo.556 蟹爪爪兰
' K  l, L$ A$ w6 x9 K! vNo.557 石家蟹
4 ?0 p& E5 ?) P3 J) [8 \No.558 石宫殿蟹$ H2 J% }. K4 m" |  u8 ^! s
No.559 猾猾蜥
) N/ Z5 \7 s" L2 O" V4 b; mNo.560 蜥蜴头头
  O3 u4 k- X0 ?/ T3 U' n5 |No.561 信博拉
, Y7 P" W; ]0 c# Z: eNo.562 面具魔 9 \9 s5 j% z8 ?2 O9 P& O- z2 R1 D
No.563 棺材魔& D* G. h- }! I" B+ o  Q2 j# u
No.564 远古龟7 [( C1 K6 W, Y
No.565 暴甲龟
( k0 k! e: V* ~/ h! \# GNo.566 远古鸟
0 F5 H0 Y/ x* w2 M, ?No.567 翼龙鸟
- n2 a0 k; s* Q  ?+ ^No.568 圾垃圾袋( c: y- n$ l" p6 F% Q5 Z* J) r
No.569 圾垃圾怪
' x% o5 C! v7 z! x, c3 ONo.570 索罗亚
. Y7 n0 [$ ~" G/ C2 TNo.571 索罗亚克
4 G9 v: Z9 V& h& n( h0 J1 f" mNo.572 泡沫栗鼠3 u1 o/ J3 |; Z9 k
No.573 鼠布奇诺1 Q. t; _" b. D7 |4 K' T0 m0 c2 J1 d
No.574 歌特特6 K2 c4 \  P4 T& b: t
No.575 歌特娃娃4 H3 N2 Z' X& a5 P" p
No.576 歌特露丝露
$ I3 I* P8 Y( k3 Y4 v* \( ^No.577 细细胞 ! l; m  y6 P* j
No.578 分裂胞胞
! }6 l6 ^" T8 r8 _& O. uNo.579 摇曳胞胞
8 N* r, O1 K2 E; m7 ZNo.580 小鸭鹅
# M( q  [) L% ^  M9 Q" ZNo.581 天湾鹅/ Q" @' A% v" T; L
No.582 香香雪" o! Q* W" M; `9 \- x3 L% Y9 c$ b
No.583 香草雪 1 Z  ?/ F4 }6 \$ e7 @& Z7 \
No.584 香双雪! y2 h, s0 F/ L; \. a& [
No.585 四季鹿
8 {6 o; t/ T0 ]0 }; H. D6 T8 _No.586 芽角鹿
; O" y: H9 G! ~- \* {& ]4 Z- H; y+ TNo.587 伊蒙格, w9 t" G5 ^# p) i6 M/ A
No.588 角甲虫
5 u) g+ S8 p: w6 LNo.589 骑甲甲虫 * O  C0 a: l5 v; y2 e4 g
No.590 球球蘑
& ^# O% x' W2 P( B# b: nNo.591 球筒蘑" z3 Q, ?1 I% }
No.592 水姆母" G5 ~# E) J2 T) W2 P
No.593 幽飘水母 " `0 B) y0 [6 G3 c9 J1 i, W- W
No.594 妈妈鱼
0 s" f3 Z' G" }$ a4 H( _; lNo.595 迷你蜘6 ~0 O8 r5 F8 A; w) l: Q
No.596 充电蜘* _5 u2 b5 B- W, C1 I
No.597 铁种种
( j  g6 n( r0 q. h  jNo.598 铁盘种6 z9 W$ k7 g4 a5 _
No.599 轮齿轮 / j; z/ Y$ j! K% }% H
No.600 轮轮齿轮+ j2 S! m& m, h, e9 a3 u: R
No.601 轮轮轮齿轮- x1 T2 R, B* F& x9 u; I* G
No.602 电鱼苗1 d0 R% o7 U$ p' p& o
No.603 电鱼鳗
! M+ p3 O4 t. Q7 o$ HNo.604 电鳗狂鱼
+ t7 I* O' B' l6 H5 j( ONo.605 外星客
5 }" _) ?) g1 LNo.606 外宇客 - p; X' F# J$ O
No.607 蜡蜡烛7 G8 v& u6 W9 h# m4 ^/ u2 g3 D
No.608 烛烛灯' N; |5 |! j0 [( ?
No.609 吊灯嘉年华
# F8 f/ a# X0 r0 L" o! iNo.610 牙牙1 i2 J: I; h2 J7 h
No.611 斧牙龙. {6 f! p& J8 O9 s, y# m. L
No.612 双斧战龙  
- F- G( `0 Z" H( YNo.613 鼻涕熊
: ?8 T4 J% J# p( dNo.614 胡须熊
4 F9 ~+ ~% L# u3 F" SNo.615 冰花片2 _. G  }! @, l5 f9 P; U; S
No.616 头盔蜗牛
. F  I2 ?& }" Z5 H! ?No.617 速蛞蝓  f7 s! T8 r0 `$ T! N' z3 g* v* Q' k
No.618 泥地鱼7 X$ W, |0 {9 |- d
No.619 功夫居士
6 @6 K4 v/ M3 t' N- v* z5 l1 yNo.620 少林居士2 g. J# K3 h3 z4 s- a: `
No.621 血面龙& K- A8 C, o# y' _8 P
No.622 灵卫兵7 q! l+ l" s& B) m# l8 V, A) i
No.623 格勒古
* H% v+ {0 }: K+ _8 @( F5 Q2 LNo.624 小刀仔
- \+ H2 c/ B# s$ h. m4 Z5 x3 P) dNo.625 切斩将
: `0 x6 S, F1 z$ o2 N# G, oNo.626 狂野牛( {. \; A  `& Y" D! I4 F
No.627 怒雏鹰
& b4 w& R# l3 \  ], P4 TNo.628 战士鹰
; ?& V) _* Z, ?% C  t3 TNo.629 秃鹰公主 ; S$ U1 D5 Q& D8 {9 C, E
No.630 秃鹰女王
8 e! k& F/ U* }( l+ O! JNo.631 食蚁怪
+ m9 v8 l3 y+ W% D3 e7 t7 jNo.632 蚂钢蚁
7 U; j; A. F2 G/ pNo.633 龙单头3 s$ X+ t% b) B1 E
No.634 龙双头
7 A3 p3 |9 M0 g9 N  y4 NNo.635 龙邪王) |$ A8 _- R0 K; }
No.636 美拉露芭 5 G" n/ M0 G" o
No.637 雅路咖魔
6 O/ e6 K1 v! {( Q5 R! I: L5 rNo.638 考巴蓝: x; z7 E0 e. W3 x% K0 A- }  ?7 ?8 j
No.639 特拉骑亚" O3 _- y; t- W2 T8 \% k$ b
No.640 维莉兹恩, h0 [& d0 v5 k( L( `$ L" y
No.641 淘奈佬斯
9 ^1 w3 ?$ P5 i2 W- ZNo.642 伏德佬斯6 o% S. v; d5 Q8 b! _' n7 B% U
No.643 雷希拉姆 7 B1 f; b3 W* x8 W" g& \3 T
No.644 捷克罗姆
0 O& N' V% r) P% {0 y5 H+ F" ~9 SNo.645 岚朵佬斯 & d0 B' T+ m& e8 z7 B
No.646 库佑莱姆 & l8 _9 X4 @6 q% J  E
No.647 凯尔迪欧; O) u9 F* \( w/ Q. S* v
No.648 麦洛塔
+ w" ~  [& P5 o$ G8 eNo.649 革纳塞可图- m7 Q1 d3 O6 v" I8 ?

- d" \- d  M0 I! v
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
) C$ [0 b0 J# K& r
- V* p* A0 ]6 a- P
回应
: u7 b0 H# J5 k% D( O1 |+ S4 BNo.599 轮齿轮
5 J* R7 C& a4 T" U' e7 dNo.600 轮轮齿轮
9 W2 w# b4 W7 B" ~- ~* [No.601 轮轮轮齿轮
0 Y! U2 [6 l+ f; r, U9 Z3 D- JNo.511 花椰猴
# m4 ^# `7 G* aNo.512 花椰椰猴 % i: D7 S' O9 {# Y3 Y
No.513 爆香猴
6 v* S$ [3 H' o- P' Y2 M5 hNo.514 爆香香猴 8 m8 P0 A8 r: ^2 J
No.515 冷水猴
& G" f, N1 b+ U$ \9 r- D6 \No.516 冷水水猴

1 O$ d" {" K. F! m2 A( _No.574 歌特特9 Q$ k9 p, H& i" B$ V- x
No.575 歌特娃娃
% Z. H2 Z9 P1 p  DNo.576 歌特露丝露
) l5 y6 C0 K  ^No.533 嘿嘿钢架郎

) q: |/ w) n: F, ~! H/ tNo.629 秃鹰公主 7 m. J* N1 E9 V9 o' i  J
No.630 秃鹰女王
( {0 j0 ]0 s/ Z/ |: v; e  w
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
; v# L1 W- l; G8 n% W4 o
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

( X1 M$ [1 I; J* W2 J* d" a这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表