Board logo

标题: 有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物) [打印本页]

作者: 可爱的蛋蛋    时间: 2011-3-6 03:32 PM     标题: 有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
4 o4 S" o+ {5 z* p6 v2 KNo.495 藤藤蛇
5 q3 D9 X) l6 V. |2 {No.496 青藤蛇
+ ~$ a% _0 x+ \. t- xNo.497 藤蛇国王$ w( b9 F' p: L8 d% B8 U! H( t, f
No.498 暖暖猪
" H3 L% E3 J4 \7 h4 ^, ANo.499 晨光猪
# e5 t, y! X) ~. z* S) V1 f( `* G% A# bNo.500 武猪皇: s6 B* O! K$ m3 }
No.501 水水獭
% a3 G9 l" Y" C- x5 u3 yNo.502 双刃丸1 d8 K" o7 q: a4 g" n. n& j; ?8 Z
No.503 大剑大帝
( G, Z  U5 _, T$ K, kNo.504 探探鼠
, J$ @% D( ?; m, V; u5 ~/ S* D4 }No.505 望望鼠8 p( ?) D6 n! H
No.506 泰力利2 l8 M$ X8 s- B$ u2 X
No.507 哈迪狗
; x% Z1 c7 U# s3 u. gNo.508 木兰狗
, m5 n( T7 ~3 t4 ~  h$ bNo.509 诈诈喵
# l- H1 P  ]. j3 z9 U$ TNo.510 猫猫豹4 V7 S# f! t; {# ]& b( S- v. O
No.511 花椰猴
: t  X9 ^% i' }: `- qNo.512 花椰椰猴
2 r/ {( s* s8 rNo.513 爆香猴
( O- n. |# E" ^7 V; ANo.514 爆香香猴 1 N% c. h9 ?- f3 z6 X  T# l2 r' K
No.515 冷水猴5 q* D8 O' C1 b
No.516 冷水水猴
3 }) W) \6 ~; R3 p" r! s/ I9 y, gNo.517 食梦梦
0 }( y& ~& p7 [3 g& \8 ?No.518 梦梦蚀
, K6 r  ]" W+ }9 a0 u. ?No.519 豆豆鸽 $ M: K5 A$ e" I' h" R+ E1 M
No.520 蓬羽鸽 , S) y) ^5 \  W1 c' y! J
No.521 野雉鸽
; g$ Q3 c' ~3 m5 y$ h% }* yNo.522 电电斑马& S: B/ b* ^" J4 F# e: j1 M1 ~
No.523 电光斑马( {2 V6 |7 d; z9 J$ k( V
No.524 滚球矿
/ I8 Y8 j% c; i2 D" ZNo.525 托尔矿
) ~. a* o2 I/ G9 p5 pNo.526 地母矿
4 w' a. V6 x: }No.527 滚滚蝙蝠
7 j: d: q: \/ P' jNo.528 心心蝙蝠
4 Q* K; m. n0 N0 KNo.529 小鼹鼠' q' j* J6 m8 u( @
No.530 钢鼹钻 # P7 l% Q+ y& c5 @5 _1 l
No.531 差不多娃娃; \  X% J( K' @( S. J1 H; V! h
No.532 嘿嘿郎4 {- t% z: |% P
No.533 嘿嘿钢架郎
& d) g5 u" L) U/ T) s2 Q  RNo.534 武神郎
* s# j4 {" I, y  y/ l5 hNo.535 蝌蚪蝌蚪
1 w! {1 A" l# Z0 ~No.536 蛤蟆蛤蟆
  ?& z6 h6 ~: U- ~) z5 YNo.537 蟾蜍蟾蜍 % g5 p5 t) a0 U  I6 Q
No.538 扔扔小子0 b1 o5 ^! c  F* y7 }8 r- s! x9 q  a, W
No.539 撞撞小子
* f) P6 A& ^. m/ @4 I, |No.540 婴宝虫$ Z& M7 _0 p  d
No.541 层层茧
. A  G. n% _) [% i8 w5 LNo.542 呵护虫
- ^% D6 L* j, uNo.543 毒蜈蚣 , y: K: A1 B& X8 Y. N9 d) T7 n2 o) a
No.544 轮轮茧
9 k( U" y' l! e- s% J7 Q4 M% i6 @No.545 大毒蜈蚣; t$ W; k* A; ~. N
No.546 棉棉儿; y, {  t' B' `. e6 I2 R- S
No.547 棉棉灵 ) m1 }& l! I. f; k% `3 a
No.548 郁金香香# ^/ [+ A; N: N; ?6 c
No.549 淑女香香8 {! r7 B- b+ Q% D" b
No.550 咬咬鱼
0 M% c* c6 u; D. UNo.551 黑眼鳄
% b5 t9 q4 N2 l5 G, r+ ~No.552 惊吓鳄" n% {0 g4 J( [
No.553 霸道鳄! W, y9 A+ _* N. a% V! y" L
No.554 炎不倒" d2 [+ H5 x* X3 V7 T, Y. W0 V
No.555 炎达摩 " z+ w  ~3 o6 O, N  L% h4 `2 h: r4 `
No.556 蟹爪爪兰 , D8 P" M8 e: h4 a2 z
No.557 石家蟹
4 O3 M$ l* ^& w5 u' Z" ]No.558 石宫殿蟹
# F- m5 B6 I1 }$ F( `& [No.559 猾猾蜥 4 N9 @+ k! z& @
No.560 蜥蜴头头; N4 Q8 {, @: ]
No.561 信博拉! s* X+ [- W7 v; w  v
No.562 面具魔
2 R6 E5 A- ?: i" DNo.563 棺材魔" d* ]% S& e# q! U! N
No.564 远古龟
) z* \% }( c/ D+ SNo.565 暴甲龟3 T" E8 A- P/ M
No.566 远古鸟
' W, F# [! i  A/ ^9 DNo.567 翼龙鸟6 l) v0 J  j5 g9 j7 l, W; ~
No.568 圾垃圾袋
' B( S3 @& a: A; MNo.569 圾垃圾怪0 P9 }, H, n. K0 G5 J
No.570 索罗亚! m" N- h. R% T8 Z4 l$ t' I
No.571 索罗亚克; N8 C. h" y5 g# r1 y. W
No.572 泡沫栗鼠
/ T3 f- T- }2 Q/ v: U) d, INo.573 鼠布奇诺
% X. M; C5 O* U2 R4 |. |No.574 歌特特
. _7 N3 ?/ D& _3 ^. Z+ i: pNo.575 歌特娃娃
& M3 ^1 g- e2 M4 jNo.576 歌特露丝露 5 O* T5 B0 J# h2 B9 U6 T4 t
No.577 细细胞
# [. Z7 N% M3 ?% MNo.578 分裂胞胞
6 i! N+ \9 ?/ \. V0 b( G# N- @No.579 摇曳胞胞  O! i* f9 P4 \
No.580 小鸭鹅, ~& n. S1 i- c' X' Y# R* o
No.581 天湾鹅1 i: {/ V6 A# Z/ ?; n( W0 y
No.582 香香雪- U. K' \6 c  \, x- X7 }) ]0 S* K
No.583 香草雪
. ~1 i' m' l: G% |' S# a+ ONo.584 香双雪* M2 u! G9 H% e  l2 n- w( l
No.585 四季鹿
: t6 b2 U' j' NNo.586 芽角鹿
  u/ X9 N# p1 W# n/ WNo.587 伊蒙格
; B% ?* Z8 f* [" l7 O8 `No.588 角甲虫2 |# t+ G2 A8 C2 u9 i( g
No.589 骑甲甲虫 + a! b* H; w; |/ @1 h' C
No.590 球球蘑
) A1 m+ J8 Q" G. a/ V2 tNo.591 球筒蘑' R" c( r4 r  x# ?( ^+ U# e: N
No.592 水姆母
, a& u2 X3 J9 _" _5 }; t1 |No.593 幽飘水母   A, o, K2 p: Y# M! |* i* K
No.594 妈妈鱼
- L! m/ w7 {3 \. q# b+ a; aNo.595 迷你蜘  u( F$ t- ?" a: U
No.596 充电蜘" g$ u, Q: ~2 y3 g8 ^
No.597 铁种种* U7 R1 j. g$ V+ e! m
No.598 铁盘种# T$ H% W6 f6 p# P5 y; E) ?" A
No.599 轮齿轮
/ B. h: F7 ~) ^4 H) {, ?# YNo.600 轮轮齿轮
( S9 `  x* T: K) kNo.601 轮轮轮齿轮/ ?. K1 K5 j8 z5 w, L
No.602 电鱼苗
9 C. L$ q2 y3 j1 a1 l  P5 hNo.603 电鱼鳗
# G, d& j5 P, T6 j& NNo.604 电鳗狂鱼( U7 X! z' N+ V8 E2 u1 x
No.605 外星客
. e7 T5 c- n8 J/ ]" F* HNo.606 外宇客
5 s" L( Q6 J$ B5 h, {+ zNo.607 蜡蜡烛4 v" L/ U% Q: K/ o
No.608 烛烛灯4 {  w+ z0 T! _8 ]0 J$ [7 h" Z
No.609 吊灯嘉年华
4 O+ I' g4 ?; {& d/ g/ L# z: sNo.610 牙牙
& T- Z# S4 }+ @4 m/ \1 YNo.611 斧牙龙9 o0 D: v; J5 ?, A" [% t# j9 O
No.612 双斧战龙  + M- A. L- p9 \( E8 U9 I
No.613 鼻涕熊
, [. f6 G" Q2 h8 G; V- z$ FNo.614 胡须熊
$ q: e# `* D( Q1 E5 L+ cNo.615 冰花片
. C& G& ^% w/ u% ?8 XNo.616 头盔蜗牛% r8 I2 q; [" C$ x. W& ?; W
No.617 速蛞蝓
8 S- i: d9 ^' }& v& tNo.618 泥地鱼) ]4 F; B1 R% e9 S1 W% ]3 w
No.619 功夫居士7 E  X+ w4 @/ x* ]  f, k- n
No.620 少林居士, o% N( G9 d7 B* h& K5 H9 t
No.621 血面龙
. R/ Q+ Z- y/ X- q! D' mNo.622 灵卫兵
' B6 C+ k* q) T$ u. f1 }No.623 格勒古- f4 O& Q% L  J4 k8 L8 {. P
No.624 小刀仔" f$ j) L. N6 v$ U3 ]( H& |
No.625 切斩将
& i. q4 u. ^% M, o: C7 R3 w8 ^. CNo.626 狂野牛& E* f* n$ }( Y  ?# w5 l" b
No.627 怒雏鹰& o  T- q7 o# y1 x, {0 G
No.628 战士鹰9 f1 @. w' S" c( e6 h' l; k, d9 J
No.629 秃鹰公主 . {) A0 A2 s5 o# i; e, l* R
No.630 秃鹰女王
0 J0 p# T6 t, s0 l- g- oNo.631 食蚁怪+ s  m' ?7 }( c. D7 f
No.632 蚂钢蚁2 n. K) G8 s. D/ P  \1 A2 F
No.633 龙单头
1 ^) ]5 i, W& u$ c7 ~5 u, sNo.634 龙双头/ I) P1 Y$ A# h/ P- `# f. E7 g5 N
No.635 龙邪王
4 U- `! S8 S. d5 INo.636 美拉露芭 2 q/ ^8 x6 B" s/ L/ q; ?8 U
No.637 雅路咖魔. Q3 G/ }0 K( {. u% q' c
No.638 考巴蓝
; F9 ~  P+ i! l2 @+ \2 rNo.639 特拉骑亚
  R) D4 P* p% XNo.640 维莉兹恩3 o. q2 I5 h$ Q/ ~, v' Y
No.641 淘奈佬斯8 z/ e; y. ?  p8 ?1 [
No.642 伏德佬斯
1 }  i. ]! \& o9 P( P  L- q  pNo.643 雷希拉姆 * _1 n% A. Z4 k: K6 \
No.644 捷克罗姆) r9 x# k* O% F
No.645 岚朵佬斯 1 `; U) i0 A2 t8 W, O
No.646 库佑莱姆
8 J' s/ \* r8 B% PNo.647 凯尔迪欧  H# c  y( @" w/ C3 p* J
No.648 麦洛塔 , k; H7 K) R8 e  ^% O. Q- V* J6 g$ S
No.649 革纳塞可图. V+ ~+ u4 b: r0 _9 I7 \2 P( v1 u
% y) R/ O) L" \! t- }2 p

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2; f: Y3 [3 s* I% C( G1 l; S0 c
3 c2 ^) {& B4 U% ]% x$ ?

回应
1 k4 J& T; i( a  H3 w! }3 T  o# R3 gNo.599 轮齿轮 8 e% o& c  Y" J8 Q- a# e  w5 J
No.600 轮轮齿轮* s: L$ ]% b$ A
No.601 轮轮轮齿轮% b; x- X2 K4 t# l
No.511 花椰猴
: O) l( P! x' V* W( m9 Q6 }No.512 花椰椰猴 / T5 d; p$ x; h$ _+ r. `! p
No.513 爆香猴
5 e" _, Z4 w0 e$ K8 \' [No.514 爆香香猴
/ a2 K1 g  U5 A/ lNo.515 冷水猴0 F* Q2 u: }: w; u+ p3 m8 C
No.516 冷水水猴
- V0 q9 k) D3 z3 o- [
No.574 歌特特. K. G6 T" @% U1 a' z
No.575 歌特娃娃
+ J6 j+ p9 [9 k* QNo.576 歌特露丝露
" l; w4 r9 x  \/ Z+ [& PNo.533 嘿嘿钢架郎
# n4 U9 `: @# C. o- D% @# j, c/ i
No.629 秃鹰公主
+ c# ?, U+ w8 Z9 n& f3 ?5 c) xNo.630 秃鹰女王

- a! }+ n/ V2 Z  Q) j- V以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。5 \( `9 ^/ j8 W: i' v$ v3 \+ l* L6 }

作者: 幕后怪手    时间: 2011-3-6 03:41 PM

No.601 轮轮轮齿轮
/ C5 I% m1 T5 y" X* q" P6 T
这个念起来还以为是结巴呢
作者: Diadawnfly    时间: 2011-3-6 04:01 PM

?!!!
作者: lxy626    时间: 2011-3-6 07:16 PM

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
作者: 夜影冥王龙    时间: 2011-3-7 09:40 PM

嘿嘿钢架郎……坑爹……
作者: ﹏/尕尕彬    时间: 2011-3-7 10:42 PM

对于这些读法彻底无语
作者: tact    时间: 2011-3-9 11:18 PM

用来消遣不错




欢迎光临 【天空之域】Territory of the sky www.pokemon.pm (http://pmtots.cn/) Powered by Discuz! 7.2