返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是.., B9 a/ M  Y* U1 {7 H
/ e/ g* H9 C. z
8 H2 D( j6 b: u1 d+ `2 x
google翻译:说的是假设,
* \( }2 P3 k; q1 k* Nyahoo翻译:One'说; s说6 [+ E. U2 M9 P2 g6 k5 a$ V
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说7 d, w, p3 f3 C: |( J% Q
3 C' D/ I; C8 n0 r5 j3 c
百度翻译:假定一比如说富人2 C! A/ \" v9 O+ C  `$ |3 f

( v4 t3 U1 j  L5 Y$ e+ k/ ?. X! U/ E1 k

' |  J7 w3 v0 w7 J( ^2 ~. `9 f! F7 }还有更多有趣翻译请自行寻找……; r7 S4 q; \$ e0 b
6 |; {" P# I$ A' {& E7 ^/ m
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?/ E9 G. s+ e0 }  d
/ |  j! ~: `( D  y4 g* l1 J. r" ?
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
6 ^( g  q) a7 U% Q; r, @
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表