返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..
% _! R; O* Q. P( h6 p, F1 g/ r$ j9 F  J4 T" H0 g) i

" l/ E! u8 m5 g7 b7 ]google翻译:说的是假设,
, Z, A# X, ^$ h- u4 _. W  Tyahoo翻译:One'说; s说
! B$ i# a) g" S" T+ y雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
5 L2 D2 O: X5 N1 Q4 e+ e% l, N

" s6 ~8 O' t( y/ o百度翻译:假定一比如说富人+ H% t$ F! j7 ?( A8 ]$ Y" ^/ b

9 u0 f+ f. X7 O& x5 {+ l. f) q& z0 T; z' w& N
' V( y9 w1 f4 c0 y6 S5 @$ c
还有更多有趣翻译请自行寻找……
9 K. l4 @5 j" J. a  [. w
& [& Q  ?2 j: d/ }8 [  l# k- G: ~
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
/ U. L5 D* h( E
- g2 p/ p$ Q8 f  ?! o
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
0 N$ ~- B" A8 I
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表