返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..2 Q7 M* v0 M& K3 U$ w$ C
9 E. N5 N% h1 J
! S0 f7 l& k4 E( N3 H$ D- k
google翻译:说的是假设,
+ }* i* O+ k! g+ F' T- Myahoo翻译:One'说; s说
" e4 M# |* c3 G  P' ^) ~" y# t雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
+ S# `* W0 Y: s: U' w3 B
; K% o) I. F2 {/ _1 w" Q
百度翻译:假定一比如说富人
0 X2 D) V2 _+ J/ M$ _0 f
, X1 }' T# S2 H9 j3 }8 T2 R
; `; x- K+ g, A  ?8 q8 h  \$ Z% K5 z
% c1 E- i& u- p
还有更多有趣翻译请自行寻找……) z$ k1 K5 x1 q" C1 s
2 P$ s5 t2 P7 M0 N- u
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
/ X2 k. `' Q: x+ O8 {! o( i: G

% c: d% r: R0 D' I: @% Q也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—1 X/ K" w; t9 E7 j7 P% x
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表