返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼; |7 e8 z% s% R9 S) R
No.495 藤藤蛇0 Z2 T# s/ j" T+ y( ^' T0 J
No.496 青藤蛇6 x& n- z* B' V. V
No.497 藤蛇国王% b! n. r' ]7 o
No.498 暖暖猪
1 F1 {7 U$ [) f; w! l, tNo.499 晨光猪. |5 A/ C5 d% X. Q; U
No.500 武猪皇
$ a# r. B2 `  s! S- p! LNo.501 水水獭" D% I6 n/ D3 d1 _/ B
No.502 双刃丸% m; U. _2 C, _$ C; C) H
No.503 大剑大帝
) P' f' \+ b8 QNo.504 探探鼠9 }, {6 Z" Q; H; O( g8 |
No.505 望望鼠
. G/ O5 n8 u$ i) v/ ~$ iNo.506 泰力利
6 o+ n* a' b, y3 H6 J* {No.507 哈迪狗1 F9 D8 t+ J+ O# S# q" w4 a: }! N4 X
No.508 木兰狗 / ~) i. b/ O( y- d( l, G
No.509 诈诈喵 # }6 p) S1 d- i# ]+ y! ^* O
No.510 猫猫豹
3 C. d3 Y' p9 \# J9 ~! F1 X+ d' XNo.511 花椰猴 ( g% \8 u+ L" J3 u* ?' u% T
No.512 花椰椰猴
' A$ D# t, Q8 [/ x5 s7 nNo.513 爆香猴 1 ?6 K) [1 F# ?
No.514 爆香香猴
1 A5 v) C7 M, X: q7 CNo.515 冷水猴/ ^- o) b8 @# E' ]) Z/ h$ \# z1 N
No.516 冷水水猴 1 K% G5 i" P/ F! h" m
No.517 食梦梦
: G6 r. P. x: xNo.518 梦梦蚀$ F3 o$ e1 d- m
No.519 豆豆鸽
) @( ?  |+ _9 d  `2 F. ~% `# W/ lNo.520 蓬羽鸽
- ~# t2 u- k, Z! L! c1 Z* L" nNo.521 野雉鸽
; p+ A% ]" [: x- [No.522 电电斑马
: ^% `4 Q2 p% hNo.523 电光斑马
! B2 z5 A' j8 G! G. k7 ~No.524 滚球矿
3 v9 v$ ~* q1 V" HNo.525 托尔矿 ) C- M6 B6 J: l4 ]! d
No.526 地母矿 5 T& d5 R/ p( r$ _. B' z# j; G
No.527 滚滚蝙蝠
; \7 ~  J4 v7 ENo.528 心心蝙蝠7 M$ ]0 o/ {3 {' A% K$ c
No.529 小鼹鼠
( F( V8 c7 t- ]& T  {" pNo.530 钢鼹钻 4 _8 F+ m: P* x) s  i
No.531 差不多娃娃
3 q5 \* A  d, p6 y1 Y/ d/ c2 }No.532 嘿嘿郎  N) M, A2 `5 z0 t
No.533 嘿嘿钢架郎
3 L( v; t$ L4 dNo.534 武神郎
1 z0 q: L7 i7 n' C2 BNo.535 蝌蚪蝌蚪 ' k6 @" F7 O" `
No.536 蛤蟆蛤蟆; @# H2 m1 K1 S  y
No.537 蟾蜍蟾蜍
9 {% s) `$ _8 C. W& F+ V  XNo.538 扔扔小子
8 \+ y" `: B/ j1 H8 T! oNo.539 撞撞小子
5 ^* o$ m) E% Y7 d' gNo.540 婴宝虫/ X5 e5 b% d, T! B' U5 a
No.541 层层茧   T; Q9 s" A+ F* r. ]+ ~# u- ]' `
No.542 呵护虫
, W' U4 ]  b3 `; R* RNo.543 毒蜈蚣
1 P1 H3 J0 _- K$ m% t! X9 LNo.544 轮轮茧4 D4 h9 b1 |- |* M  f' a" n
No.545 大毒蜈蚣
8 c; u$ m) o1 C! }0 GNo.546 棉棉儿; A9 O, }+ A2 X5 C7 V
No.547 棉棉灵
: M6 w0 C$ r2 N+ Y  M) ~1 xNo.548 郁金香香# z' T. K3 f0 L9 v" m
No.549 淑女香香
. b% v2 N; S, Q) i+ |No.550 咬咬鱼
& G% R0 X4 R- }' Z, F% c9 v0 D% GNo.551 黑眼鳄# W) l5 `/ `2 S) ^* E/ ?# }  D; q
No.552 惊吓鳄
. _/ _8 n+ w3 d( l2 e! iNo.553 霸道鳄, q8 w7 G  R: O% t% {9 @! @# ]) ^
No.554 炎不倒
$ K/ h0 I$ d/ T) l. jNo.555 炎达摩 $ g+ ?! T0 B+ t, F- P, C
No.556 蟹爪爪兰 1 V) f1 @; l3 Q/ L0 I4 f. I* F% q, j
No.557 石家蟹
5 M% X: q0 b. S( d5 }No.558 石宫殿蟹
% j) L$ O; o- G* ~) m* sNo.559 猾猾蜥 ' u1 t; K' Z+ X4 l# Z* i
No.560 蜥蜴头头
9 w* l0 w0 M7 J: a$ BNo.561 信博拉
+ z# W' ~8 H  D) g  [: K8 _No.562 面具魔
  H7 G* m( H5 |; ]. E6 b8 QNo.563 棺材魔: e- ~7 a$ Y+ J' a: i7 k
No.564 远古龟# l8 y& F: x# ~  x' C  s) o
No.565 暴甲龟
, d: `0 c, U. h* r' I. ?0 jNo.566 远古鸟
  G/ {: J6 S/ o! {% y8 dNo.567 翼龙鸟1 I# T9 [& l2 D1 s, u2 p  {2 G
No.568 圾垃圾袋
& f. D  |; J; T- n; UNo.569 圾垃圾怪# R' R! j" @- E! K7 r$ E! J0 P
No.570 索罗亚1 _7 g; u/ \! `: E
No.571 索罗亚克5 V& z: g" ~$ ]. D0 U0 i
No.572 泡沫栗鼠
/ ~$ D7 Z6 E+ w! \2 B- k2 PNo.573 鼠布奇诺% a; A) O4 x6 l1 F" V
No.574 歌特特
/ o% ]6 o5 h# T0 X# HNo.575 歌特娃娃
3 B1 y9 D: r  j: h. a$ TNo.576 歌特露丝露
4 {9 e% r5 A& `$ nNo.577 细细胞 + }2 r/ p( `( |4 P) j- h
No.578 分裂胞胞
3 I) v( \2 Z4 r; x7 I: yNo.579 摇曳胞胞
' \  I6 [7 l% G; }) S- V' QNo.580 小鸭鹅
% y7 e7 \% t. w- T6 z$ S4 [No.581 天湾鹅
; g( O6 W0 B( w; RNo.582 香香雪. ^* Q, E$ t4 a4 z( R$ C9 h
No.583 香草雪
2 t3 m3 F  [! [No.584 香双雪
: Y  J5 I) F5 f% M& w1 j* y4 uNo.585 四季鹿* Z2 P, u5 ?6 N! X: |
No.586 芽角鹿 1 \; B2 o; E8 c
No.587 伊蒙格
: K3 u, i5 }& C$ Y# W  u( p. X/ f9 I6 U( yNo.588 角甲虫  n& r! z  k9 O$ L& W8 R, w  U5 v. k2 C$ b
No.589 骑甲甲虫
( C9 p0 C8 i8 m8 ^7 P7 HNo.590 球球蘑" g" |7 N- r! |; ^0 g
No.591 球筒蘑
' U6 H5 N' V( S( ^: K3 o1 {: qNo.592 水姆母
. ^2 s+ I7 Q8 r* g& i/ yNo.593 幽飘水母
3 M, S. e4 d$ U3 I* u! z4 |. E; zNo.594 妈妈鱼
9 V5 V2 \' l* D/ Q% q/ Y" `( S" jNo.595 迷你蜘
* }, M5 j5 d; z' C8 GNo.596 充电蜘! K: [( ~8 B: O( w
No.597 铁种种6 c3 z* i6 T9 w) i
No.598 铁盘种
9 Q" @  p  M% A  L( F0 ?No.599 轮齿轮 1 g" x' Z- y3 T* \
No.600 轮轮齿轮
6 H' L" y% m5 ?, p8 ^& ?5 \8 |* gNo.601 轮轮轮齿轮
6 l& R/ v/ U7 d! RNo.602 电鱼苗8 j" }2 Y2 l: T5 v+ @( R+ S
No.603 电鱼鳗
% H: ~: ^- s' j& m7 VNo.604 电鳗狂鱼) U/ b. z1 Q4 H4 |3 u1 g
No.605 外星客 0 `! _2 M( I* }3 P/ g
No.606 外宇客 0 k! }: [2 T# t5 l
No.607 蜡蜡烛3 l! o9 T! N- k3 j, G# W3 U
No.608 烛烛灯
* v% C1 r7 a) z" tNo.609 吊灯嘉年华
2 t) a# o# j( d; S) O* VNo.610 牙牙
5 `& F2 Z1 d5 u  Z/ s3 MNo.611 斧牙龙  E6 t! f" m* G0 M
No.612 双斧战龙  5 z& N6 a4 H5 @6 }3 z, G: [
No.613 鼻涕熊
. _5 m" l) _0 K0 ~, ^7 QNo.614 胡须熊
7 v$ g1 v  E+ y- ?, a$ L/ WNo.615 冰花片
/ F7 ]; A; x9 JNo.616 头盔蜗牛
  I$ E5 C2 C1 NNo.617 速蛞蝓  V' I) G. s- v/ ]! v
No.618 泥地鱼
& s3 \) G3 u! p5 V6 }6 ?7 n) fNo.619 功夫居士
: x% M4 K+ ]5 J9 l: d, H0 O0 M/ l, w! hNo.620 少林居士# m9 m" L. i6 F2 C+ C
No.621 血面龙. o8 `  k' x6 f  l! a6 k
No.622 灵卫兵
7 l3 |. ^9 a" a1 o' ?* ^No.623 格勒古
+ v8 D4 r; E4 J* XNo.624 小刀仔- A# t! {1 o7 z9 a: q7 O9 S3 Y
No.625 切斩将
& I4 d& @& ]8 x, Z) }8 f  U( FNo.626 狂野牛$ v, I. l6 U# ^
No.627 怒雏鹰; C8 d4 O, j! ?& O1 Y+ _
No.628 战士鹰( V. B1 Q6 Y, N
No.629 秃鹰公主 % s- }" Q0 y. W
No.630 秃鹰女王 $ i* {3 k: b0 w1 B. C& J
No.631 食蚁怪
* W6 n! ?4 y4 oNo.632 蚂钢蚁0 q; l2 f) [# x+ _' K
No.633 龙单头" }, W0 h8 ?7 u- c4 H) Z
No.634 龙双头
/ c! h" k5 u/ g8 i" Q; v# s- l, \No.635 龙邪王7 ?1 U! D0 @' O  T6 _6 H
No.636 美拉露芭 ! `9 B5 |- w, R7 c2 H9 w( K5 a7 n
No.637 雅路咖魔
. T8 H1 I0 ~* n7 y! a' o* e3 _. _No.638 考巴蓝
# z" ^# f/ j; ZNo.639 特拉骑亚$ J8 b9 D. f) {: j! Y0 j1 d6 U! ]
No.640 维莉兹恩) j- J- c" `! e! f
No.641 淘奈佬斯
; g. u" [2 c; O# I0 G* ^- z& sNo.642 伏德佬斯
8 n1 k. h5 M: V0 _7 v# t: m; mNo.643 雷希拉姆 * x3 o1 x7 S+ V2 w$ l& |& U5 z
No.644 捷克罗姆
+ L) m- O2 s( Q1 b. d3 `6 g% |! _No.645 岚朵佬斯 5 e3 X2 e* a4 H# H; }0 B
No.646 库佑莱姆
8 K' Y. z4 o! K% F/ N' k6 VNo.647 凯尔迪欧
0 g0 V' E8 k0 g5 h4 {# r. sNo.648 麦洛塔
" {; F* ?6 }! p( g8 ]% ]No.649 革纳塞可图  {. ?% p* w% ?; X0 r
% h  g6 {! _$ B! u5 [5 y2 [& G

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
& T8 k0 l. t( _
  f- ], m. a; V  f0 }
回应
$ ^5 o4 m6 O- |) q, N) cNo.599 轮齿轮
' |1 c5 n5 W) l8 i) c; u" ~7 u9 INo.600 轮轮齿轮
! u7 V& L: i( S$ t* LNo.601 轮轮轮齿轮
: L6 _+ p1 ^1 h. J7 `No.511 花椰猴 $ e+ s( F  X# q& j) [
No.512 花椰椰猴
% M7 C8 R1 t( G5 n) V1 E" ?. HNo.513 爆香猴 * p  Z* [! v& A. f9 s: {4 Y
No.514 爆香香猴 9 _: [/ A& f7 n/ W. e! ]
No.515 冷水猴* \: e9 H- |% }' \1 }& O8 ^
No.516 冷水水猴
9 a1 P7 v# I2 H) Y9 K
No.574 歌特特
8 i8 P1 I4 `8 _! ]2 GNo.575 歌特娃娃% `# P: p; b5 ]7 f5 u2 s4 s
No.576 歌特露丝露 9 ?$ h) r2 `8 F* d/ l, R
No.533 嘿嘿钢架郎
, Z) l6 p7 E5 j* A  s0 V
No.629 秃鹰公主   z% p- Z+ G% ^( L, G
No.630 秃鹰女王
) ^$ g. U. y- q4 U# }1 n
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。7 ?: ~3 t0 }( j, S) o, m
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

?!!!

TOP

No.601 轮轮轮齿轮

7 J" `2 y5 F- K/ Z这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

返回列表