返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼+ s! L8 f4 C2 P+ V8 p  n1 L: F
No.495 藤藤蛇
+ }* y& O7 x2 e8 h; ^* s& ONo.496 青藤蛇
, o8 I' Z! f( r$ oNo.497 藤蛇国王6 a2 F$ @+ k7 ]5 J7 {" ?1 l
No.498 暖暖猪
, {$ D2 b' J& Z/ d" dNo.499 晨光猪. z: S  X; G0 |% Z# r: ^
No.500 武猪皇) {( @0 p, ?3 t+ S8 X8 U6 x
No.501 水水獭' _2 R4 X: Q& R! g$ I/ J6 ?$ d2 S) y
No.502 双刃丸9 E. M4 H. J; s5 B% I6 D* O* V
No.503 大剑大帝
) O1 D4 T9 Z' L" |# TNo.504 探探鼠
$ k% M% A) ?( t6 t+ C" zNo.505 望望鼠! j2 p8 ], q0 T4 P
No.506 泰力利
6 e* {* O# {9 \No.507 哈迪狗
/ O* }2 ^! G& K; XNo.508 木兰狗 + O4 n* U2 @3 h9 `+ E' L
No.509 诈诈喵
2 e! x* t2 T- r* ?! E2 v5 cNo.510 猫猫豹
6 {% T# z; A  X, x. C. I  m4 X' MNo.511 花椰猴
% q5 J) I; E$ INo.512 花椰椰猴
# i! g0 A; @- e& h/ j/ @No.513 爆香猴 7 h: }" c0 ]- _+ t
No.514 爆香香猴 1 W, M/ \( P2 ~9 v% c6 f5 C
No.515 冷水猴
% S) Q) X  V1 ^# s) A8 UNo.516 冷水水猴 2 b5 d$ K3 Q- i& {- ?
No.517 食梦梦 ; y6 [% @& {; |. m
No.518 梦梦蚀
4 b- m  j: |( D; sNo.519 豆豆鸽 + t5 J  r, K% E/ g# ^/ @
No.520 蓬羽鸽
) g4 a' K" {# X2 }0 f* m, s' INo.521 野雉鸽& ~# N  L* S( \" k1 T  ^! U
No.522 电电斑马
1 \* M3 g8 a5 y' ?* zNo.523 电光斑马
! u& t3 l$ I; d6 S8 q7 G- ^No.524 滚球矿
4 S4 Q+ V0 e% v. Z9 wNo.525 托尔矿 . g, p: K$ J$ r
No.526 地母矿
% o; t; o) ^: @No.527 滚滚蝙蝠$ {& R+ @, a- z! F# x$ N
No.528 心心蝙蝠
3 r- z* q3 R; `- F. ]8 |) D  sNo.529 小鼹鼠
$ \% k* ?  O+ K8 m- MNo.530 钢鼹钻 # m7 C' @' n2 n% l5 M
No.531 差不多娃娃
6 `1 F7 b- M0 l; tNo.532 嘿嘿郎
0 b% C# N' ]2 ]2 \; JNo.533 嘿嘿钢架郎! K* R5 _; H8 p! ?+ Y$ u; q- @2 J4 L
No.534 武神郎$ w# ~0 v: r1 U+ k4 `7 |
No.535 蝌蚪蝌蚪 3 M1 q) K: ?4 f1 D% C4 f( E3 c$ V
No.536 蛤蟆蛤蟆
7 W5 i, R3 l0 {$ R& K: V" @; E) ONo.537 蟾蜍蟾蜍
; P/ q* n6 [& i( l' t" bNo.538 扔扔小子
7 Z6 g: {  K1 y1 @- S& `No.539 撞撞小子
2 U; J: Y  k/ J- V8 I, l8 xNo.540 婴宝虫' Z" n$ b* j9 i
No.541 层层茧 # u  {. H7 G" `- j9 G
No.542 呵护虫 " Y9 V3 h# }2 s5 R. P0 l
No.543 毒蜈蚣
/ h- s1 W0 `' ANo.544 轮轮茧
& H" y+ }2 ?! c4 `# a7 ?7 ~! T1 O0 wNo.545 大毒蜈蚣% x& J7 k' B5 X9 p. c- b
No.546 棉棉儿4 F) K/ ^  H2 h4 |$ F- h4 m
No.547 棉棉灵 / d* z6 M- D7 `
No.548 郁金香香
. z  d' }: Z% V" `* wNo.549 淑女香香
3 p9 j$ Z8 t4 R/ c8 @' Y8 lNo.550 咬咬鱼 2 E+ g! i/ R, C3 B( m0 J9 U9 L. ?+ h3 Q
No.551 黑眼鳄
6 U' S/ z( K5 L* \# k4 H; ?6 E6 oNo.552 惊吓鳄
+ C  J9 Y+ p( v2 F6 w4 h6 m. KNo.553 霸道鳄
, P' N4 z1 f4 }" N# m6 eNo.554 炎不倒
% t# `) U0 M' o: Y3 W0 A# UNo.555 炎达摩
1 x& k2 C3 P+ wNo.556 蟹爪爪兰
8 w+ q8 F" I5 G8 BNo.557 石家蟹
9 P% F4 d& }  `/ ?+ J/ H' GNo.558 石宫殿蟹
8 D; i% ?2 T2 _/ z' fNo.559 猾猾蜥
* v# M  N$ n  Y( i) A8 M1 wNo.560 蜥蜴头头
- m5 @4 h; P1 |5 A( ~/ _# g: d9 ?0 BNo.561 信博拉
+ |! \  d7 c4 NNo.562 面具魔 1 V% @' C7 O- L2 W! P
No.563 棺材魔  }, B! Q" A) L. E9 y( N
No.564 远古龟: K& ?; v3 L$ E
No.565 暴甲龟6 [3 I' ]+ O+ e9 h  ], I
No.566 远古鸟
- E- m% R+ o. N& B' fNo.567 翼龙鸟
5 f, w( ?& q  \$ |1 u# sNo.568 圾垃圾袋5 ?/ R+ D2 D, x  ^4 h' A2 V
No.569 圾垃圾怪9 Q) s# N$ f; [
No.570 索罗亚) d% ]! h" D  v& d9 F
No.571 索罗亚克
! K9 u$ g) Y' P$ S, x  P3 _No.572 泡沫栗鼠
0 ~' k4 w& n* ?" F$ SNo.573 鼠布奇诺( X  J" H5 k4 K
No.574 歌特特
8 C' G) ]& f1 Y" _7 r# e4 dNo.575 歌特娃娃
: r2 M% F' g2 p/ l; M  p2 ?, zNo.576 歌特露丝露 ( m" t3 [. ^* ~; O! X
No.577 细细胞 : E% Y3 L; Y& o) Y0 _0 T% |
No.578 分裂胞胞) Z$ H' L* m* E5 |3 l
No.579 摇曳胞胞
- n' B: @. p  G$ _5 b* o) X6 gNo.580 小鸭鹅
+ V2 N" i  A5 cNo.581 天湾鹅
0 K, ]  K% G% F. l& F1 bNo.582 香香雪( Y0 X" M$ G/ j* Q' d  q& H6 X5 k! \
No.583 香草雪 4 B$ {. H/ J& R. U2 |2 U! z
No.584 香双雪9 G3 }. B. D9 n% s' x2 S$ f7 v
No.585 四季鹿
/ N+ o) T" H, Y. C% RNo.586 芽角鹿
- `: V* g( r& w+ _  i& k8 ONo.587 伊蒙格9 @9 E" y+ f+ i& u
No.588 角甲虫
: D; m1 u+ |) VNo.589 骑甲甲虫
6 u. [' \/ y0 x* `No.590 球球蘑
/ v1 y; y- z0 y; X8 ], d: J2 KNo.591 球筒蘑1 Y% y1 O+ [& u: L; X5 \0 L3 q
No.592 水姆母# A/ f8 g6 v; R. p" q
No.593 幽飘水母 ' H9 [+ t1 @" s
No.594 妈妈鱼/ q, p* S( X% T1 {
No.595 迷你蜘
. J. f8 u* Z/ G0 K' tNo.596 充电蜘) @: X2 b3 ~5 j$ U% S) X
No.597 铁种种
1 g/ m8 M! n6 o: _7 qNo.598 铁盘种
  e0 p1 @8 j1 s) m5 @No.599 轮齿轮
, E# @" n! X$ e7 R' `: _+ E# pNo.600 轮轮齿轮/ Q0 P* z$ _. S  O/ N! {
No.601 轮轮轮齿轮
- y/ L2 J& \4 H2 v( }9 m/ X& NNo.602 电鱼苗
* Y* j9 e. p$ A" c$ i+ N) \' d- C5 n  ENo.603 电鱼鳗
, ?4 X  g5 E9 A/ i1 u  FNo.604 电鳗狂鱼
( M, u; s/ S6 |' F( Y; q/ TNo.605 外星客
, P% K" |0 M$ m4 t) `0 DNo.606 外宇客 % f7 F! }3 \7 E2 G# o7 T# Y
No.607 蜡蜡烛! x) x- }4 R/ d3 |2 o& W
No.608 烛烛灯7 W5 J  k, `. v$ U9 l1 t
No.609 吊灯嘉年华
2 n$ O2 l* M# W6 {$ _- RNo.610 牙牙
. ]9 y, K. t) E) J$ x, u- VNo.611 斧牙龙
$ I+ w! V& ^$ C; E1 V5 ?# c( p2 HNo.612 双斧战龙  
+ E  ^5 i' e2 C: E9 Q2 |- DNo.613 鼻涕熊& Z( U$ x2 A9 P1 a4 V1 r" n
No.614 胡须熊  F" a1 n5 m% E" V) o- s
No.615 冰花片
( ^" `! @  g0 R! q/ H. ?No.616 头盔蜗牛/ y) H) F# N% g7 F
No.617 速蛞蝓& J  B/ n4 o7 V/ g7 C) p
No.618 泥地鱼
" a7 m: y4 D+ \: k6 lNo.619 功夫居士4 n$ W6 f$ s$ V2 M1 r) _
No.620 少林居士& d  q' I+ J  B2 ?$ Z" f# M+ F
No.621 血面龙
) S; D5 L' n& l; a) [2 w7 JNo.622 灵卫兵6 x- M3 F5 n  S# A! u  C1 L* M
No.623 格勒古+ j% g- i! L% b' s7 |
No.624 小刀仔5 M6 J+ t  V. Y- d- p
No.625 切斩将
0 k$ W" Z, B2 \# a$ rNo.626 狂野牛" o5 H7 X% m8 J3 ^0 b1 k
No.627 怒雏鹰# m9 c- ~# m4 n$ [  I, I9 z! p
No.628 战士鹰5 i; g1 i! h  Y/ T
No.629 秃鹰公主 " ^5 ~# [% m- w, X/ Y# \0 w
No.630 秃鹰女王
, N8 z8 N( M( b' k8 BNo.631 食蚁怪
" u& E! q  x8 @& t9 P  q9 tNo.632 蚂钢蚁
# n* R) U  m6 `$ ZNo.633 龙单头
! z$ E$ m1 M9 t% c7 T, q) k- tNo.634 龙双头! E1 R9 l, ^1 O. K
No.635 龙邪王: \4 q! V# M5 h9 Q6 h1 k
No.636 美拉露芭 ! p) ?( e+ I' c6 U' q# z' h& f
No.637 雅路咖魔
4 {. d4 m6 ^9 w" p# u) QNo.638 考巴蓝2 A: `% D) s8 `5 m
No.639 特拉骑亚( V" T$ v8 v9 Y7 m
No.640 维莉兹恩3 v  A* d5 ^7 R
No.641 淘奈佬斯
; ^5 Z- `& q# w; O1 JNo.642 伏德佬斯
6 \1 r. A$ x" x7 x& n" l. qNo.643 雷希拉姆 6 K0 G8 N3 v" V7 L
No.644 捷克罗姆1 X1 O% _7 v3 w4 _
No.645 岚朵佬斯
* x  a" _, a/ s- ]8 eNo.646 库佑莱姆 ; q' h0 m5 O9 T. r: ~1 }
No.647 凯尔迪欧
7 p  i2 O. X4 t. G6 k; JNo.648 麦洛塔
" ?' k# q: s& |$ k; S" X. [No.649 革纳塞可图
# t2 s3 P" u! L! Q& d: l: {4 c5 C7 l3 A+ n# C% {9 ]

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
# X$ W7 e$ O' I; Y& W7 w1 k* q; u. b0 ]$ Q( b( ?# L* G

回应; P9 l% v7 u0 u6 S" u; Q1 c
No.599 轮齿轮 7 Y) ]/ @6 I9 T
No.600 轮轮齿轮
: f  q- Z1 H, ~/ B: oNo.601 轮轮轮齿轮
; u, L! Q4 m) ?: GNo.511 花椰猴
- C+ a$ F" U7 U$ k7 TNo.512 花椰椰猴
3 F/ q- t9 B5 o* C1 D% iNo.513 爆香猴 ! E7 }% k* ?' m6 n" p+ A
No.514 爆香香猴 ' @5 |+ I. D% I7 ]) j% u
No.515 冷水猴7 b% i1 g  Z0 V0 C
No.516 冷水水猴
) P+ k- K- N. @6 W4 P
No.574 歌特特8 i. P  n) b3 l0 F$ U  f. x
No.575 歌特娃娃* G, J* W4 s- w
No.576 歌特露丝露
4 C. x4 z6 v4 ?7 t' p# eNo.533 嘿嘿钢架郎

! |. u* g9 a6 ~+ PNo.629 秃鹰公主 : m4 n9 o5 X; V8 @2 d
No.630 秃鹰女王
/ u- I& C% Q' i1 J& d* k
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。: a6 Y+ T, j7 S4 Y. j
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

( f2 a; A# O; I9 v9 Q这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表