返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼# @7 K. k* r$ k
No.495 藤藤蛇0 J6 p" R1 ?) E7 |
No.496 青藤蛇
; G5 E6 r) A' U* x. g2 ]No.497 藤蛇国王
* R% y* [8 Q1 _3 zNo.498 暖暖猪
2 Q5 S1 ~9 h+ x; XNo.499 晨光猪
0 y, X9 z9 K0 ]9 ?9 BNo.500 武猪皇2 q" P( w+ v+ @* b/ f
No.501 水水獭% h: c0 E' @1 T6 e! J
No.502 双刃丸
/ a. y% ?# C: m* c  W2 JNo.503 大剑大帝: L8 ]+ \# L* s- E( x! _% X
No.504 探探鼠9 w: A, V3 o- v; a& r7 a3 X
No.505 望望鼠0 [7 F+ n$ ]; ?% l8 w
No.506 泰力利/ p' d$ X7 V  M
No.507 哈迪狗
% K9 S1 v9 m) E1 s' t; e* I- JNo.508 木兰狗 / N$ J" A6 J7 `1 g7 e# r/ o8 r
No.509 诈诈喵 0 q# y: H; {! {2 ^' G
No.510 猫猫豹
( g4 j* w1 |: `, QNo.511 花椰猴 ! d4 f+ J* x' r2 ~# N% f. }
No.512 花椰椰猴
; k5 O% K8 B" aNo.513 爆香猴 * `. I6 {+ \3 A
No.514 爆香香猴 6 x+ O; W/ s$ P) _" |" _( |3 N
No.515 冷水猴
9 {+ z8 u: g& M' r+ s+ sNo.516 冷水水猴 : P' C# p6 t/ o- ]& v
No.517 食梦梦
# j5 g* s( U7 n& p, DNo.518 梦梦蚀
/ a7 U3 U. Q) X" Z$ f. I5 R0 KNo.519 豆豆鸽 ( k: H1 y8 k+ g/ h8 `. _
No.520 蓬羽鸽
. n6 M% J; E2 p7 [! wNo.521 野雉鸽
, I1 c8 F/ t. ?; h; `No.522 电电斑马2 @, h& y6 c7 `5 d+ [
No.523 电光斑马
/ H: A; x3 c: X1 o- }No.524 滚球矿
, E& R5 i3 W& l8 yNo.525 托尔矿 5 ^* Y+ t) b* e' J- Z
No.526 地母矿
/ Y; A. L- P& r4 j5 g- U0 d5 SNo.527 滚滚蝙蝠
) s; ^5 V& b) j. S; v$ C: A* INo.528 心心蝙蝠
1 m$ U2 C. p6 mNo.529 小鼹鼠
  Z$ u# z1 ?7 rNo.530 钢鼹钻
0 j/ R+ o8 y: L9 j; S8 C' JNo.531 差不多娃娃* z' C; R; n7 O  l2 i( S" H- z$ D
No.532 嘿嘿郎( h* q6 A9 ~5 v- _* ]7 D. l" ^
No.533 嘿嘿钢架郎
2 B" Q6 J8 R0 d0 x! e/ FNo.534 武神郎
" ?" q) w; |6 ]; _4 |% {No.535 蝌蚪蝌蚪 8 \# f/ m! t+ B& O4 z. F* F
No.536 蛤蟆蛤蟆
9 [. d' Z( n$ m# @7 GNo.537 蟾蜍蟾蜍 ' H# m5 ^8 o( ^( m
No.538 扔扔小子3 v7 n& o9 }4 e2 n1 {
No.539 撞撞小子
& k! j4 T# T8 v1 o8 iNo.540 婴宝虫
; E5 X& _; M; M$ TNo.541 层层茧 ) j& o( d. D2 W" ]
No.542 呵护虫 9 h. k& I% k* R4 B* h* e3 }+ N/ n
No.543 毒蜈蚣 7 q$ |6 V! |9 Z; @' W/ \- V
No.544 轮轮茧
7 \" K6 w$ W% RNo.545 大毒蜈蚣0 z/ J- a5 V8 D
No.546 棉棉儿
+ }) M8 Y5 j0 JNo.547 棉棉灵 % E; g! z& h7 D
No.548 郁金香香
' o5 M; f  x! f  YNo.549 淑女香香- k- u, ^4 D4 U# m6 }% ~
No.550 咬咬鱼
- C2 D- x1 |: d* e7 K- }* ONo.551 黑眼鳄
0 l, f% I: O# O  H+ O4 tNo.552 惊吓鳄
$ U% W7 s: ]( f* V8 a! G0 gNo.553 霸道鳄. ]2 D( a! i. `' V# g
No.554 炎不倒
* J! x% R+ b' A2 Q7 z  hNo.555 炎达摩
& Z0 C3 [! v4 l$ }No.556 蟹爪爪兰
% V' g" R9 ?3 H" ONo.557 石家蟹
: a1 \" q3 ?2 D: _( Y* F( c: ZNo.558 石宫殿蟹( b( L. t# K  W
No.559 猾猾蜥 5 t. ]: k1 @) u9 v. o
No.560 蜥蜴头头
% O+ v$ P4 K4 N$ s( {No.561 信博拉" R2 {% z3 z8 u9 B1 e0 V% f7 [
No.562 面具魔
$ u- t! W! h$ o" w5 r1 \3 ANo.563 棺材魔1 S8 v( `4 o) `! r0 d2 U  `9 x
No.564 远古龟) J: z. ]- h) i3 d
No.565 暴甲龟
5 X; Y$ o3 [8 X) u9 fNo.566 远古鸟 * Y) {+ K# J, Q6 k! q& {. J
No.567 翼龙鸟
8 |! ]6 z# z, h& [& ^# O; ?No.568 圾垃圾袋
! c4 Q! R1 M) P2 {, j; X, b  @No.569 圾垃圾怪
! S! ~  y0 i% w& q, ^No.570 索罗亚
* u. j! F0 E* A+ f! d" S( f" o5 nNo.571 索罗亚克3 ?, z& L" |7 W; S( o9 U$ w
No.572 泡沫栗鼠4 p7 c" b. s: g7 l1 I
No.573 鼠布奇诺
" n+ d+ S+ W5 @3 Y" P  h6 iNo.574 歌特特
4 R$ Y7 N" L8 ANo.575 歌特娃娃/ r; J3 W/ Y7 |; U% a, a% D) x
No.576 歌特露丝露 ' H. ^2 Q+ c/ A0 Y5 N+ i# f
No.577 细细胞
: I2 t+ |& J* Y4 MNo.578 分裂胞胞
# \: X) h3 p9 Y7 A, P7 z" \: q$ F( CNo.579 摇曳胞胞
3 v$ e) j5 z4 P% Y6 L% @+ XNo.580 小鸭鹅$ P7 d  u% m* h& \8 }3 B! K
No.581 天湾鹅
3 w; Y. d; t2 G- p* w; pNo.582 香香雪
; l) f1 I- W& w5 T6 Z5 Z7 CNo.583 香草雪
& l) E; e% K. _+ ANo.584 香双雪
# {( d1 t( E" ~  n" U# ]6 iNo.585 四季鹿
! X$ O1 c! t' CNo.586 芽角鹿
/ u1 ^) U& t! T- aNo.587 伊蒙格
/ T; w" m7 r. v: [% b; _6 f: Y7 D! ~No.588 角甲虫; n3 f, r: A5 F* I
No.589 骑甲甲虫
- Y- W- Z! \6 v/ B# ONo.590 球球蘑7 ?; k  W8 u. m) A
No.591 球筒蘑2 m3 U, J) B8 z
No.592 水姆母
6 d: S  r6 p' q! N# U# Q/ {, HNo.593 幽飘水母 * P" @; A9 M% \2 h, j
No.594 妈妈鱼6 y7 e: F  e+ O. f" m4 Q+ W
No.595 迷你蜘
4 ]9 I* `1 }3 U, ^2 [& Z& `- o0 }No.596 充电蜘
2 g3 k; S# N, k3 I; [: K4 aNo.597 铁种种
9 p/ y+ o- U% S* ~# f& DNo.598 铁盘种
4 a! {) U! ], F( q: y$ O* P6 UNo.599 轮齿轮 7 b1 U: P7 v* c/ A; y. A
No.600 轮轮齿轮
7 F( R  |! {! g! e5 yNo.601 轮轮轮齿轮
% [$ j, F6 H/ }No.602 电鱼苗2 x! F' |( @! l4 M
No.603 电鱼鳗7 w! z. `0 J- q- s% {) |
No.604 电鳗狂鱼
5 {+ m$ W% Z, d5 n( S8 yNo.605 外星客 9 w& q2 N( t' U/ n5 K
No.606 外宇客
8 E* k! v! h" ]/ |No.607 蜡蜡烛+ E* v0 V$ U* P
No.608 烛烛灯9 O& u% h% y, R- w. a
No.609 吊灯嘉年华5 i  d+ q; _8 P. v, v, H. ^# Y
No.610 牙牙
* C% F" \$ C  u! [  G6 n: F: `No.611 斧牙龙
& p6 l9 e( Y3 J- ]5 F4 Q+ v/ bNo.612 双斧战龙  
( \. c3 Q# j" b! ?. C: {No.613 鼻涕熊& ?, \2 r) o) q( c" L: r
No.614 胡须熊! v1 }6 t" z1 z: @3 A' D
No.615 冰花片
* T3 D* p7 Q5 K" P4 vNo.616 头盔蜗牛4 @3 b6 T& z1 h5 g! p% n
No.617 速蛞蝓
4 ]1 a/ p  H* j; d+ q; QNo.618 泥地鱼
/ `$ |0 y9 w7 O1 W/ [- BNo.619 功夫居士! g% O' i( R, X  W  d. z: ^
No.620 少林居士- g9 X0 g  Q: u2 e2 s) f' Z$ E
No.621 血面龙7 j% Y9 Z, g0 S
No.622 灵卫兵/ w" Y0 L* h( @& J. g6 h5 z
No.623 格勒古+ T" U6 x4 s+ |0 B$ q$ C
No.624 小刀仔# \4 `2 G5 t+ l! X0 t8 g2 E1 \  a3 |
No.625 切斩将
! m! @! O& X4 \. SNo.626 狂野牛) {' ^6 t1 I7 ]! J) y; D& X
No.627 怒雏鹰' ?+ X, Q4 V5 [+ d4 D
No.628 战士鹰
, n; w) P, x; e( VNo.629 秃鹰公主 8 P% t/ Y9 S8 H4 k; }& {7 `
No.630 秃鹰女王 7 Z' e! S8 A1 y. b# {6 {2 U0 E
No.631 食蚁怪
+ {# [# j5 Z4 N6 ]: ENo.632 蚂钢蚁
% O" r* T/ a! A. e+ d: PNo.633 龙单头
/ f- u+ @  d1 f3 K2 A  uNo.634 龙双头8 \; k. \, X: u; q' v' y, Q* @% U, V
No.635 龙邪王
3 L. Q( ?6 |6 [3 ]$ iNo.636 美拉露芭 " z$ ^2 v/ J: p0 ^9 R
No.637 雅路咖魔9 V6 m$ z, I* J+ F' D5 b
No.638 考巴蓝
6 n; A0 V, u: k) M7 O9 kNo.639 特拉骑亚. m- m( c/ c1 D( E9 R
No.640 维莉兹恩
0 B9 ?/ z5 V1 w% }% {+ c' dNo.641 淘奈佬斯" Z( W9 E0 @) ]- q
No.642 伏德佬斯
# h$ o8 i, Z. |3 sNo.643 雷希拉姆
# V8 n5 a3 }- pNo.644 捷克罗姆( d; ~9 z0 w0 @3 E2 ]
No.645 岚朵佬斯 1 R2 Y; @7 _" U* C
No.646 库佑莱姆
( q* u4 X: D* C8 t% pNo.647 凯尔迪欧: N( S/ ~$ w" C: h
No.648 麦洛塔
" s* |8 {( {  ~1 @0 a- uNo.649 革纳塞可图
2 Y9 C3 O. F. M4 o0 I) i$ p$ t5 A; @

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
5 Y* u1 ^0 p6 z- O+ v, R" D9 `7 D) Q/ I" Z+ x+ T. d) }; Z& w

回应7 R% p  {. R4 A/ i& c
No.599 轮齿轮 4 W( j7 O; i. G& R4 E
No.600 轮轮齿轮" A6 q6 r5 V$ t8 `: p+ q4 U
No.601 轮轮轮齿轮
  |3 j* L3 Z% m+ b7 k' sNo.511 花椰猴 7 U# Q  D% I+ R. B
No.512 花椰椰猴 ; p" i/ ]. a7 P6 Z  T
No.513 爆香猴
6 o& Q8 k% |2 e) Q) p& B9 \& z4 V* @No.514 爆香香猴
3 m2 q7 u- ?" a# g9 G7 \5 g; rNo.515 冷水猴
( i# P' l$ B- U- @" U( Y1 c$ nNo.516 冷水水猴
" v6 j% n5 y/ u5 w/ N. q4 P
No.574 歌特特3 p, O  E  o+ A2 [0 v) Z" S- D
No.575 歌特娃娃
% D& D" W  K9 }' a% g# x$ L! yNo.576 歌特露丝露
0 {$ X0 m/ U" `1 h6 wNo.533 嘿嘿钢架郎
) @/ W! ?& X+ Y! s& |% k' l
No.629 秃鹰公主
$ M6 I% T2 ]- A- o! n1 L: b- VNo.630 秃鹰女王
( b( j! z0 `8 P/ w8 R
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。' N6 ?4 S: F" z7 f2 W2 P
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

* R0 n7 H/ n, U2 x4 h' g这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表