返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..9 }5 Y4 Y4 P( X- ~3 L6 s( m

% P- _) y; O( K# S

6 ~6 w4 S$ e) y# Hgoogle翻译:说的是假设,
" n2 r' ?' O! o- @3 v  S" d2 eyahoo翻译:One'说; s说! I4 Y& w. N1 n; G1 J) ]: Y' w# [
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
( c7 ?+ S3 @6 _
( {$ }- |9 _- [) K
百度翻译:假定一比如说富人
3 H0 {; D. i6 [) \$ a; V/ o2 Q
  D& x% o6 T3 ?5 ?

  c: B# ^" z5 {$ @1 t" f: `, `
" A4 w9 F, n; `" z. u
还有更多有趣翻译请自行寻找……
6 n2 L; W3 O1 \- N+ g1 j3 ?" s8 m
9 a' H/ ]2 |: M/ z: k: V5 Z0 k) R
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?5 c4 |3 x+ w) {5 ]
) E  K( }1 p9 K- E
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
2 p9 w3 v& C: ^& d
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表