返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..
/ X! y5 \, L/ k1 V+ l' M9 p/ i% n0 M4 G5 K9 J- G' v

3 L3 S; a' A+ B$ Igoogle翻译:说的是假设,
6 \, Q. l  M) t6 S, W! wyahoo翻译:One'说; s说4 R1 r2 n4 F+ o2 l3 x% _
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
1 @$ y. k' k$ [4 e, m

6 _* U' ~  d. V' q+ e$ g百度翻译:假定一比如说富人+ M4 J6 r+ Z( r3 w& B" X
- L0 e3 Q# I" S
; Y' a% g$ z$ @: P& Q$ p5 `

( ^0 o" L) _+ a! P/ Q8 f' i还有更多有趣翻译请自行寻找……  D9 Y) s8 Q* p2 W2 T$ w: I' d7 y
' z/ }" t1 |' _2 d( J3 w
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?: M. A; _- F" n5 P! J6 }

/ n4 o; X, [2 ^+ o$ D  p9 O0 J9 V* y也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
9 B- X( x& z# p
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

返回列表