返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..3 n0 Y  k2 w1 j: f; m
+ g+ Q& P4 ]; s/ Y

  j7 ], N2 S/ U/ L( `google翻译:说的是假设,
, d* Q5 l/ ^' q# E' ^) h8 wyahoo翻译:One'说; s说+ Y4 ^) j1 v% h& G# N2 J
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
% y. j5 O' j! _& g
5 P& F9 g! G% ^( S
百度翻译:假定一比如说富人
* Z) B8 f, m- N3 m- W0 D( [
# X9 g6 Q4 A' D  A* }4 G  \
% I# q0 G. W* r5 n7 X9 c
7 x1 E, K5 m( Y
还有更多有趣翻译请自行寻找……
& r3 k' n8 F$ ?4 A* @% ^
& [0 w" e0 \, I: [, N
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?, M/ g1 |$ l1 k; q" R9 W

- R2 J+ t7 o! ]5 Y+ f也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
9 K, T7 _1 a7 G$ }6 E& T5 R
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

返回列表