返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..1 t9 h0 ^! v# s) L2 k
# Z2 k: Q1 P, \( j  X

# T* o2 u0 u! T/ J8 n: h$ h& N$ Kgoogle翻译:说的是假设,
: R1 l/ g! P: h' w3 e  K1 h# t$ }yahoo翻译:One'说; s说+ q2 J! o- K3 z  i- @7 z3 p: o
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
0 t1 B# r/ `$ x) u; T4 f
  X" b0 S  U# ~! ~' w# T
百度翻译:假定一比如说富人
, F8 F2 W  \: V' H8 Z( Y
' F0 e3 R7 z4 Y% z
4 i% G; }8 d3 ?& P) o7 R0 K5 P
$ |/ W- b/ {5 k8 T& A' w
还有更多有趣翻译请自行寻找……7 l& N8 c7 x  C

5 j/ k7 K- P9 a: v1 J总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?3 ^9 F( e0 C5 J+ U. B
! t" r: g0 ?- K& m/ B) E: O# G
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—- u; L9 |0 e, x& z3 d
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表