返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
# _' A! |  N) N5 @3 X; V  Z5 INo.495 藤藤蛇, i: q$ A- S" p/ C
No.496 青藤蛇
4 `$ E' U9 p  i+ y. |" b3 bNo.497 藤蛇国王$ X5 Q/ t3 _6 n$ d6 R
No.498 暖暖猪6 P9 r& t7 S. z: y; T* c; S* h
No.499 晨光猪) F: k4 \8 G$ L$ H! ]9 a
No.500 武猪皇# d% \: Y! I* ~, n9 A
No.501 水水獭
0 P; F$ V6 |- VNo.502 双刃丸
* l: P: C2 P1 ^8 [: K  e8 {0 HNo.503 大剑大帝
0 I; W4 h8 u8 D4 ~0 t: G3 R, |No.504 探探鼠5 x; n7 z8 d/ L; z2 t1 I0 }" j
No.505 望望鼠: ?" y0 ^2 b6 n* a( N8 W6 d0 s
No.506 泰力利
7 ~- |9 V8 `' q! pNo.507 哈迪狗# U, I. p0 z5 z
No.508 木兰狗
+ O3 w0 G0 ~. M! U; X  eNo.509 诈诈喵
7 z  p/ r: S  B- H. H  ?& t( fNo.510 猫猫豹5 f2 {, G$ K% W, A! c, A8 ^
No.511 花椰猴 # S2 w( Y. v# x9 w7 r3 r7 F8 n, g
No.512 花椰椰猴 ! L5 j9 L6 f/ p  j7 Z
No.513 爆香猴 ) \' J; B3 ~; A8 g: m  W8 B$ h
No.514 爆香香猴
; |8 `* u6 n1 z( g" K8 uNo.515 冷水猴
4 @& z; ~/ n1 tNo.516 冷水水猴
+ p: D7 ~3 C0 l( `  M& E" tNo.517 食梦梦 , v! k! F) p. s$ b
No.518 梦梦蚀
6 w* B. i# G  x( f0 HNo.519 豆豆鸽
- h1 E: X- G" i$ `8 HNo.520 蓬羽鸽 ' Y. a: U% u* U
No.521 野雉鸽! ]. ^/ g. Q4 z- ^3 E. X
No.522 电电斑马
: s% c# [# ~; W9 g6 INo.523 电光斑马
0 o5 e9 h6 A9 E9 g: q7 W( h+ D( XNo.524 滚球矿, o% {" D, P9 i
No.525 托尔矿 0 O  |# p2 H1 |
No.526 地母矿 : [2 c/ X5 c- b+ S/ ]% X
No.527 滚滚蝙蝠
- B5 C* y0 T3 ]. X& \$ LNo.528 心心蝙蝠3 s5 q  |- b) F0 B7 h; ]' x9 _
No.529 小鼹鼠& C3 _; h6 A9 ~
No.530 钢鼹钻
* F1 g* Z8 S- K; k- e  v" FNo.531 差不多娃娃# }1 k9 o1 o/ G+ _; e
No.532 嘿嘿郎
- f) R) \# o9 b5 Q" `/ Q2 tNo.533 嘿嘿钢架郎. A6 ]7 g( Z7 N, W# D1 y4 ]4 V
No.534 武神郎3 u2 w, b6 P% F/ _9 S2 y7 d' y
No.535 蝌蚪蝌蚪 ' z: ^' l, s7 A* b! f
No.536 蛤蟆蛤蟆' b0 ]" h3 [$ v" o9 I) [% y
No.537 蟾蜍蟾蜍 * ~5 r9 g/ R& \% C- ~, V" O7 [  k
No.538 扔扔小子
4 Q$ y1 `% h' S; P5 {+ B  ZNo.539 撞撞小子
% _! o- g, z: d2 RNo.540 婴宝虫
9 t# j  c* p/ i5 ~No.541 层层茧 # ]) V/ @# M, [) Q+ g
No.542 呵护虫 1 N% B' W, s' [; s8 Z6 ]
No.543 毒蜈蚣
8 z/ X7 M- o8 n6 F1 J9 P. ?No.544 轮轮茧
0 t: R* N3 A2 q4 K1 SNo.545 大毒蜈蚣
$ p$ X+ e; @5 I- oNo.546 棉棉儿
3 Y( z3 Z: O- |3 C, UNo.547 棉棉灵 $ u8 R* S" ^9 a- V) P5 c  R. |* j, n
No.548 郁金香香5 r! Q* u$ S7 {
No.549 淑女香香
1 {$ O# ^" L% D, QNo.550 咬咬鱼 3 A& ]: D& J5 F8 f
No.551 黑眼鳄* _1 x" a; o5 S6 Y9 g
No.552 惊吓鳄- `% Z+ W) a  {9 @* n3 V5 S
No.553 霸道鳄
) S7 g+ t3 K5 ?$ HNo.554 炎不倒
: K4 b: N6 }, @) P. P. K/ UNo.555 炎达摩
; c% K4 q* h/ x6 fNo.556 蟹爪爪兰 2 G  p; y* S3 F
No.557 石家蟹
. B0 r) B7 f& L; V) z6 gNo.558 石宫殿蟹# e9 L2 H0 G7 T  F4 i1 `
No.559 猾猾蜥
% Y" Z: h( u5 N& x$ F' ~$ q, _No.560 蜥蜴头头& s8 l$ |# |: n( e! B3 v$ g
No.561 信博拉
9 z: N/ Q0 }0 W( PNo.562 面具魔 4 a7 P7 j4 Q; @, W1 k& e. d% S
No.563 棺材魔
0 _* q. I6 d# T& Z. x7 Y" S6 UNo.564 远古龟
( f$ V7 l' W) `: [8 L4 MNo.565 暴甲龟3 ~$ N9 f# n) O( f
No.566 远古鸟 5 z- [0 P4 {; |0 k
No.567 翼龙鸟! B$ S+ v4 D" ]& F! W
No.568 圾垃圾袋; ~0 L( P& ]0 P3 g8 e
No.569 圾垃圾怪
3 ~  ?4 |& Q4 F% F" v4 l* [2 f. vNo.570 索罗亚, Y* }$ M; t. |! j. W/ T! [/ B
No.571 索罗亚克
* N2 d1 i: I2 d( Z! ~0 n( j- a# {No.572 泡沫栗鼠
5 R* U2 q% L5 I! }& O$ MNo.573 鼠布奇诺
0 o0 ?) ?* {9 s( rNo.574 歌特特: p! M/ S2 m$ D  |
No.575 歌特娃娃# u9 {) S# [) Y: Q0 k
No.576 歌特露丝露
7 t/ e' z, ]/ hNo.577 细细胞
& \% Y3 R/ b; ^" XNo.578 分裂胞胞
! m2 k: H  Q, z3 u. wNo.579 摇曳胞胞
, K/ X6 U' @- F0 i: @8 i' ZNo.580 小鸭鹅8 ~. W( a+ p6 H8 p4 E) `5 O
No.581 天湾鹅1 @* w4 b6 U% M( H' G! ?* H- g
No.582 香香雪9 s4 `0 ~% `3 H5 \& \
No.583 香草雪
7 e7 u1 b" L, s! V/ L* r' sNo.584 香双雪
2 W0 e; u! w3 U4 F0 ]9 |No.585 四季鹿
) O7 y. I% X: W' YNo.586 芽角鹿
0 d  a5 C  b( ]% ENo.587 伊蒙格2 O" O4 \0 {& {- z8 I; |
No.588 角甲虫
4 p/ v: C0 ^* ]9 Y( X" S* `No.589 骑甲甲虫
$ ~+ U  \7 E3 F: v3 H/ @, |No.590 球球蘑8 {+ W8 \" ^. q& g( n
No.591 球筒蘑: p4 S4 _; r7 L$ {. N
No.592 水姆母
. y4 f5 ]$ o0 x/ o/ y& e) T8 PNo.593 幽飘水母 5 C+ b0 Z3 O" @6 P
No.594 妈妈鱼. S$ t7 b% C/ V$ R3 \' u/ U* l
No.595 迷你蜘
6 ]1 S9 w) k3 l) F/ ^9 sNo.596 充电蜘5 x5 e/ i# U1 v. O/ A
No.597 铁种种
2 `1 c% t3 p! i; V- C) K% e& NNo.598 铁盘种
& E/ C- d# k% J! KNo.599 轮齿轮
, L( ^# C0 H5 w: JNo.600 轮轮齿轮
. b# |. m; w/ D: pNo.601 轮轮轮齿轮' E+ l5 m7 c/ a5 m
No.602 电鱼苗
; \+ o  B1 x, s6 Q% x% iNo.603 电鱼鳗2 q* _; J8 D% {
No.604 电鳗狂鱼
: h" Y. M2 V% l2 j4 h2 {  GNo.605 外星客
! V2 Y8 @, z8 ?+ }No.606 外宇客 & e0 ?# C* M3 C5 L8 ^
No.607 蜡蜡烛! h! o0 n' N2 |6 j8 X7 M
No.608 烛烛灯4 @% w4 T  B( v1 f& \
No.609 吊灯嘉年华+ e) f9 u- T% N
No.610 牙牙, M+ v( s2 n1 w; y8 X! a
No.611 斧牙龙3 E; t0 n! N$ g2 K4 Z
No.612 双斧战龙  & Q5 f9 A1 x6 \$ `9 o0 w% G
No.613 鼻涕熊' \. Z) g6 ]3 T  l2 o  P: U: d6 z3 |
No.614 胡须熊! P" o4 l' {4 ~
No.615 冰花片
5 c  ]9 _  h5 m, V9 x! wNo.616 头盔蜗牛# m" D  P, J0 s- ^
No.617 速蛞蝓% w+ q, M3 N$ s, W- a; |7 [! @$ }. t8 Q
No.618 泥地鱼& ^/ g- |# D( j! q3 H. |* U1 o
No.619 功夫居士7 r! ]6 }# _$ \& R# I3 u+ _
No.620 少林居士+ d; }2 F* E4 ?8 t- F' M5 l$ Z5 c! L
No.621 血面龙
# [5 I) Q# o% h1 D* l! h) {8 }, rNo.622 灵卫兵$ M" ~8 q5 [( @( |" x
No.623 格勒古
% F4 J4 ~# u* {2 x2 Q8 ONo.624 小刀仔
1 b& p5 B' R' t* w8 o: M2 `2 |No.625 切斩将
0 M9 z( p. J; Z! ^% x% X; }No.626 狂野牛# r+ e$ H  v* q  s7 q
No.627 怒雏鹰
* w& O) R- i$ i( c# ?; cNo.628 战士鹰
/ f7 a- l4 H  N) j% FNo.629 秃鹰公主
' I7 ]$ h1 _+ c2 L( vNo.630 秃鹰女王
) Z8 m: b+ m' l4 g- e& GNo.631 食蚁怪8 k8 d/ v4 w9 U7 I3 w# P  l' Q/ y
No.632 蚂钢蚁; Q4 o: o% R) o( y
No.633 龙单头: a. |7 R5 ~- ~0 k& V3 y
No.634 龙双头
9 a' H0 t: m3 D+ i+ v, CNo.635 龙邪王9 d1 O! q  d7 ]% k( L3 v5 }6 s
No.636 美拉露芭
1 b9 y6 x1 c( V. n8 H! pNo.637 雅路咖魔
" }& x6 B) r2 o, s- z/ o7 UNo.638 考巴蓝  [% L+ k! v$ \; A4 U7 _$ R8 s: P1 v
No.639 特拉骑亚
% H. o. r( k9 H$ u+ a' E" ONo.640 维莉兹恩1 y, y" B+ ]! O9 k* D3 x" D5 \4 l
No.641 淘奈佬斯
0 R0 A2 F0 y" n, B% m4 {No.642 伏德佬斯3 y: \) R0 I* K$ V& o$ W0 q
No.643 雷希拉姆
' h9 L7 @  u7 C8 |! k& H( b# }No.644 捷克罗姆3 X, g8 h0 w( y) }7 w
No.645 岚朵佬斯 7 ^) V: ~0 k# @, y2 p1 O
No.646 库佑莱姆 3 j; |4 [# I7 r2 \/ ]1 d5 N4 @. V8 N6 k
No.647 凯尔迪欧2 T; g2 {. G' O* H3 y9 ~8 g. S
No.648 麦洛塔 9 d. W8 `1 A* W
No.649 革纳塞可图
8 @! T+ n* c) x% s- O  f9 U4 N" k% _7 L" M

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
8 L( D* |8 b. u1 @& p* U- s! B! p& n4 [3 `

回应
! O, ?% X; R2 v. W+ A& }No.599 轮齿轮
8 A1 c5 R$ T7 A7 P1 Y8 O; ANo.600 轮轮齿轮
! |2 }$ y5 A8 A$ ~, {No.601 轮轮轮齿轮* Z) ^7 H% |7 z  |
No.511 花椰猴
3 w; }% y& l! n6 U( V+ }No.512 花椰椰猴 , m# h4 B# s  T$ e2 t$ K( C
No.513 爆香猴 ' L' g3 q2 F7 W2 x
No.514 爆香香猴
; L/ U  A* B, N2 ]( C- ~0 HNo.515 冷水猴
: y" D' O' C  V8 v5 qNo.516 冷水水猴
/ B+ E8 b' {) a7 m! @7 d
No.574 歌特特( D9 e" O0 m* G: s1 k- z
No.575 歌特娃娃
$ b. u7 }+ l: R* c! d* _3 ONo.576 歌特露丝露 # a; X6 U* s) U; P
No.533 嘿嘿钢架郎
4 s: T, |$ L% @$ p9 \: R* j" C
No.629 秃鹰公主
' G0 z1 M; t$ q' G" _- s6 t- }' R; vNo.630 秃鹰女王

6 {+ ]! Q3 ?/ h以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
2 S$ K) a. `6 A0 o9 {6 u1 N
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

0 h4 m- N0 x1 I  ~这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表