返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼) N9 s1 N4 s" Q! I
No.495 藤藤蛇- I/ [  v  k, D& y# f. X3 W; [
No.496 青藤蛇
4 A- t0 K6 k- q* SNo.497 藤蛇国王: u3 i) s9 y* U
No.498 暖暖猪
2 ?1 w/ a9 l# c* T- |) `& g% X5 ~No.499 晨光猪6 V$ B/ n. e3 w: |
No.500 武猪皇$ x1 }3 N/ I' @3 V  g- S0 w; I
No.501 水水獭0 U5 F4 B. L* N4 W9 ^
No.502 双刃丸
, w- F) q  G: {- R2 bNo.503 大剑大帝: @3 u" I4 o2 v6 T/ c; k$ M/ }
No.504 探探鼠
  o) r6 {) {; B! W" J4 i9 E4 \+ NNo.505 望望鼠
0 N3 ~7 O) I# K- dNo.506 泰力利
' q" Y: k$ t) Z; eNo.507 哈迪狗  a  L) P8 `" x
No.508 木兰狗 & h& T, `- D: c" t; a' n! A
No.509 诈诈喵 + ~7 j, b6 X: A' L3 T8 Z- i
No.510 猫猫豹
9 }& R; H1 I$ R/ s3 y$ gNo.511 花椰猴
& P8 N  u( s1 y# }# DNo.512 花椰椰猴 * ~) F. v5 S* ?3 c+ g5 c$ O7 N
No.513 爆香猴
( P# H: E3 z$ _5 H# _No.514 爆香香猴
9 t! D7 Z: h/ X2 f/ ^No.515 冷水猴
! a! k, R  x/ ~  h9 R3 y9 w% JNo.516 冷水水猴
& h$ V8 M/ v3 S3 a5 t2 vNo.517 食梦梦 6 I' j7 V: b& b. q" C2 o4 n
No.518 梦梦蚀( _9 k. Z  O( p. p- V. A, w' @
No.519 豆豆鸽 - `: A. Q7 z, B" @' A+ T5 P
No.520 蓬羽鸽 / n' V4 \$ Q1 s$ @2 h* [; k
No.521 野雉鸽
7 ^& y; a6 f, @1 @  f# MNo.522 电电斑马
' A2 _) B: R. ?! PNo.523 电光斑马. t+ d) t9 s' ^3 }1 q% O1 y4 A. L
No.524 滚球矿
" d  H& b- E' M% YNo.525 托尔矿 ! A' P1 z1 @: Z; K7 o
No.526 地母矿 8 G/ P% _. E' j) q# v& e" c7 p! R1 z
No.527 滚滚蝙蝠% b  F" ?  C) Z/ U
No.528 心心蝙蝠  y+ E# R1 u  d: F5 @' E0 o
No.529 小鼹鼠* l8 E; C8 [3 Y, b' n9 e
No.530 钢鼹钻 . J3 m& k" M% }7 [
No.531 差不多娃娃
% K( O7 g9 H1 G/ B. RNo.532 嘿嘿郎
3 X5 @8 x6 h- M( z4 jNo.533 嘿嘿钢架郎+ \" x2 [$ q; t2 Z" s4 C
No.534 武神郎
' v" K- V8 H! C3 h$ T+ |8 RNo.535 蝌蚪蝌蚪 5 o3 G" J$ R/ E9 J; Y  T
No.536 蛤蟆蛤蟆
. S+ R" g3 y3 |- H* JNo.537 蟾蜍蟾蜍 & I9 N8 `! u& e$ y+ R( p# v
No.538 扔扔小子
( e! g( _2 _% ~  H6 ]- {6 ?No.539 撞撞小子
4 h3 S3 b/ i$ n; D. @( Z- cNo.540 婴宝虫1 A4 k5 e# Z8 p6 Y
No.541 层层茧 / R6 o) N$ I* I: W) h
No.542 呵护虫
1 A6 S- t: j* a+ o9 E% s. gNo.543 毒蜈蚣
6 U1 ~6 v; L$ ^5 R. _7 R7 h7 K+ kNo.544 轮轮茧
# L) ?# W. L" i) T5 a8 z, l: w) ?6 nNo.545 大毒蜈蚣
, s1 E) B+ `$ k: E2 ?  s6 g# hNo.546 棉棉儿
- N6 A& F5 Z8 h% s/ xNo.547 棉棉灵
3 w( z9 H/ P; o( BNo.548 郁金香香4 g. j" \; p$ s1 w
No.549 淑女香香
$ b- }# i2 v( g: C/ O/ U) xNo.550 咬咬鱼 . e6 y) {: \' R# h# l
No.551 黑眼鳄
& F2 d' |# A+ b4 D! V$ }1 u0 a, C/ _No.552 惊吓鳄+ M3 j" W: E+ m4 p
No.553 霸道鳄! D6 E( H$ ?" F8 \0 t2 j
No.554 炎不倒
& I$ ~) v3 s/ y7 e& l, R0 M5 m* u  MNo.555 炎达摩 + t% [* l+ N. T$ I
No.556 蟹爪爪兰 3 V; ~) S- s# V1 C4 h- o# \
No.557 石家蟹
% U9 t0 P/ e& A" x3 nNo.558 石宫殿蟹# l' D2 l* m$ `, b
No.559 猾猾蜥
9 q4 |* q6 f8 X, q7 T/ B4 Z& uNo.560 蜥蜴头头
) I  S4 U) {5 f: K9 h6 BNo.561 信博拉
8 ~+ [( X- \& b" a  i% ]No.562 面具魔
" Z9 D- p( W% a* H! ]2 `No.563 棺材魔
; B! _) S/ W% B6 SNo.564 远古龟3 t+ Y+ p2 t$ P8 }- X) b  N
No.565 暴甲龟" l/ A: F/ p4 w1 W( E: a$ ^. g
No.566 远古鸟 $ m& P$ l7 t# k9 @
No.567 翼龙鸟) G9 `* T; i6 i  `8 O6 V
No.568 圾垃圾袋. ^% t) {' ^  x: \
No.569 圾垃圾怪
! I" N8 E: ]9 H0 rNo.570 索罗亚7 n3 |: s; }: F
No.571 索罗亚克0 H, H8 H7 B% Q: M, g) `
No.572 泡沫栗鼠
; g. m0 r+ ]4 tNo.573 鼠布奇诺. q- N! ^+ v5 ]1 o! R) N. K9 p6 k" D
No.574 歌特特
" n0 o, j6 C, [/ j* g6 u3 ?No.575 歌特娃娃2 p- ^$ L5 x! F& p; e% z# D
No.576 歌特露丝露
2 v4 N. {% O1 ]' ?% |No.577 细细胞
# E$ d, M5 `0 G4 r5 L4 }- RNo.578 分裂胞胞
! c# J0 F' c2 _, bNo.579 摇曳胞胞
0 t1 S* ?% I( d" J2 ~No.580 小鸭鹅! m; Y6 \7 d, p. `6 \) ]1 d: Y
No.581 天湾鹅5 C) G% M1 `) d5 @. I6 S4 c9 I
No.582 香香雪4 F+ X# F! {: m& {
No.583 香草雪
: P& l) H  k$ `" Y9 kNo.584 香双雪& f5 ~" s& L, {6 {3 }
No.585 四季鹿, Y) O  U. o% I9 y; g
No.586 芽角鹿
4 |! q& B9 U( c7 K2 A/ g3 e( d9 P* q$ ^No.587 伊蒙格2 L1 o/ P9 z! n! c. S. l; W- t
No.588 角甲虫
4 t! z. P: s+ X% Q! WNo.589 骑甲甲虫
+ D# X6 _" A8 D6 HNo.590 球球蘑
1 m9 z0 n. m6 H- \No.591 球筒蘑
1 q5 k2 H8 z6 w7 c; iNo.592 水姆母. M" {+ x+ A3 E) O; a
No.593 幽飘水母
1 M/ r" M2 ^/ t/ }1 D" [) mNo.594 妈妈鱼
, A+ o1 G1 A( s+ D" VNo.595 迷你蜘( Q% N, M% p" G, p7 M' w
No.596 充电蜘: m, }% r* d% f! [3 w9 V# t+ B
No.597 铁种种7 p$ W+ Y8 p4 Y6 j+ C
No.598 铁盘种
4 [& V% ^# E2 l* _, w7 [No.599 轮齿轮 0 d8 n1 p4 A& X3 s4 R# E0 S' A) c
No.600 轮轮齿轮* r# ~/ L& }6 L! e; {# Q, T- I) s
No.601 轮轮轮齿轮; i9 E/ B8 j, p, u7 ~2 H& ^- ^) X
No.602 电鱼苗
3 O( J5 C/ G3 \& @No.603 电鱼鳗
( v) n* v1 |2 l6 U) ]8 x7 W4 RNo.604 电鳗狂鱼
; z# w& S$ ^" {& C* FNo.605 外星客
! u+ ^9 G7 N9 N$ GNo.606 外宇客 7 R8 r6 I7 q6 j# }
No.607 蜡蜡烛
- m; i, S' \5 f% W* WNo.608 烛烛灯! C3 ?8 |: H& x0 u
No.609 吊灯嘉年华" q( \8 n  l# \
No.610 牙牙
% [8 C- a7 g! O- |No.611 斧牙龙5 d5 t! A' }5 h
No.612 双斧战龙  
5 t) L, a- m6 n& wNo.613 鼻涕熊  S% I: {6 b$ B+ i9 f5 `
No.614 胡须熊; x3 b  R8 R# s: v# q3 ~
No.615 冰花片
* W' U; w9 k2 a# t/ c; n' W1 pNo.616 头盔蜗牛
6 Y# u( \, L' m  ^! ^) uNo.617 速蛞蝓  K2 f6 ]0 d# s0 z3 `! X0 O. O0 `
No.618 泥地鱼/ ~/ ]( x) o/ l
No.619 功夫居士
% U2 L! k; s, yNo.620 少林居士- ]0 ^- s' C1 t
No.621 血面龙$ h2 F. O! N/ a' p, ?) B3 V
No.622 灵卫兵
! |4 P0 o7 O; E+ J# m: f( H1 fNo.623 格勒古
* \* ]% a) ^: X$ |# i# @8 x+ bNo.624 小刀仔; s  ~$ X$ z" ?3 t6 L; q  P# ~
No.625 切斩将 ; W+ j6 g9 L1 W8 Q1 ]7 A
No.626 狂野牛) l3 M6 Q! m' }" F: c2 I: f2 I8 ?
No.627 怒雏鹰
7 E' S! q5 {' a, L6 p  m) \6 KNo.628 战士鹰( K  g5 e" [# L0 C( A4 {- j
No.629 秃鹰公主 ( `+ A4 q2 z, x  L$ W
No.630 秃鹰女王 5 O4 L0 T- W' x2 [. t) Q$ \
No.631 食蚁怪: E7 `$ K8 N0 M) [/ m& `, n
No.632 蚂钢蚁8 K) J2 H2 i' f) N$ ^# q
No.633 龙单头
, m: x" I# c9 t  R5 Z9 tNo.634 龙双头+ {! ^5 s- Y$ Z% O" b. t
No.635 龙邪王
, ?8 `/ J( `' q+ D- Z( Q! |No.636 美拉露芭
5 F/ {5 p5 }$ m' h' f0 rNo.637 雅路咖魔4 Y+ A0 Q3 i2 r$ {, \( X2 J, @: u
No.638 考巴蓝
  ]! ?! [$ _! L! w# {3 eNo.639 特拉骑亚- F' V, |8 U8 r
No.640 维莉兹恩
, @: y0 b, P# S1 BNo.641 淘奈佬斯
' [3 ~( W# G  RNo.642 伏德佬斯
- n) ^+ G- x+ M6 J3 bNo.643 雷希拉姆 ' n: V+ J2 ~& ^: P) r6 n& z" a
No.644 捷克罗姆
8 v4 {$ m8 S, i, S* D- \2 ~No.645 岚朵佬斯 & A: w5 V9 |) w7 }, @
No.646 库佑莱姆 4 R  Y$ z! g1 F7 H5 h1 J& k
No.647 凯尔迪欧
( |% N2 D1 P# E% a/ O: XNo.648 麦洛塔 1 F* o, ?3 |4 m
No.649 革纳塞可图* a' J, X2 b9 C, U- {! H

/ w! }, A' P3 C
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2. I5 O% W6 {& a* l2 C+ t& P& b; I

1 ?$ c0 Q( W6 t- r) @
回应
- t& U0 ]" `9 \  C$ j8 D7 rNo.599 轮齿轮
6 F" W4 u6 x$ w8 W0 P  X2 r4 VNo.600 轮轮齿轮. \$ H% i) z* J8 n2 t3 u& o
No.601 轮轮轮齿轮# B1 ^3 i1 Q. e% A* b8 ~. @! D2 D
No.511 花椰猴 ' B) F2 Y" a' s8 p; m
No.512 花椰椰猴 . m/ V9 u( \2 h3 c- b" y8 i
No.513 爆香猴
9 r4 z/ t: \) k1 V( Y" qNo.514 爆香香猴 ) r7 @; ?3 e2 [# K3 @: n6 w7 D
No.515 冷水猴
' G; T0 X2 ]- S  e$ F7 h, |% QNo.516 冷水水猴

/ M& k% G( ^8 eNo.574 歌特特0 Y& t# r7 B5 D1 H% T* c* f( V
No.575 歌特娃娃
6 ]; Y1 a, p6 p2 S5 W* K- xNo.576 歌特露丝露
6 u7 V) K% }) X1 I' Q. vNo.533 嘿嘿钢架郎
- ^) ?: o: R6 Y+ m1 Z  I
No.629 秃鹰公主
8 n  l3 |3 L- R# SNo.630 秃鹰女王

: f4 A" P7 Q' K6 C以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。; Q' C. H' Y7 I9 w) e1 U
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

' @0 G$ @) v- A0 ?9 J0 J# c这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表