标题:
本版的英文..
[打印本页]
作者:
【胡说盆栽】
时间:
2009-10-20 07:02 PM
标题:
本版的英文..
那啥..Say One's Say是..
# E; b/ {2 ^+ P7 `$ h7 _# {$ ^" ]& x
5 c0 ]. l! m8 b0 i& P$ H
7 M2 |! i9 U9 j7 {/ [9 v6 d2 I/ M
google翻译:
说的是假设,
& S; M0 {6 L4 y1 M. N
yahoo翻译:
One'说; s说
+ U, y$ Y& B/ n4 K/ j4 y% g
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
3 ~7 n" }% {# w% @* q4 b4 x9 I
6 P$ X5 ] }! A5 j2 S; W' }8 P8 I$ ? L' ?# A
百度翻译:假定一比如说富人
) z9 Q/ g- ?: ^* @8 @) J& m9 c+ z
* C" b' I0 y q2 j" |
3 _1 L7 v; q+ v4 |5 C- w/ T. G
7 }$ P8 j# z0 a
还有更多有趣翻译请自行寻找……
$ z5 { [* S4 a& f( A2 x
% ]5 l! B) V" L& O0 N7 U5 K
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
9 E: o+ ~. C% R5 |. E& m+ x
; J+ D# X. V: v8 a* C
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
( c+ o8 W2 \, L" T2 E( w! ^. a
作者:
【天空之龙】
时间:
2009-10-20 07:45 PM
[attach]1093[/attach]
作者:
tact
时间:
2009-10-24 03:44 PM
这翻译的还真有趣
作者:
【胡说盆栽】
时间:
2009-10-24 06:22 PM
那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..
欢迎光临 【天空之域】Territory of the sky www.pokemon.pm (http://pmtots.cn/)
Powered by Discuz! 7.2