Board logo

标题: 有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物) [打印本页]

作者: 可爱的蛋蛋    时间: 2011-3-6 03:32 PM     标题: 有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
9 U: n4 ]% P9 \4 n3 C2 {* LNo.495 藤藤蛇& z# ^/ \+ r' V1 t% n# h: [
No.496 青藤蛇: T8 ?: u# f! k  Q4 z/ H: g" Y# ^
No.497 藤蛇国王9 @  z+ |  v& t: K% q& S5 t* ?; j
No.498 暖暖猪
& S) ?' g% @1 \% N$ Y/ N& LNo.499 晨光猪, v  v9 c7 _! n' w
No.500 武猪皇1 o6 O) u7 V; Y, S6 M1 j
No.501 水水獭
9 K. D: R# K6 h7 g- {* Z1 U3 Q; XNo.502 双刃丸
6 ~* H/ [6 e1 BNo.503 大剑大帝
7 R2 X" @1 q2 e  a+ }* F7 H1 fNo.504 探探鼠
& ~8 I; M/ C. O- a6 T! v* cNo.505 望望鼠
8 h8 r8 G& I# B/ X5 F( MNo.506 泰力利$ Y2 R* |: p$ C. f9 V+ V" B; N. M, R# A
No.507 哈迪狗0 S3 B; y; g$ E2 m9 Q( Z" Z+ ?
No.508 木兰狗 " }+ |! x2 U2 ^
No.509 诈诈喵
( `+ r, I( R  A$ f3 eNo.510 猫猫豹* c3 k  C( u  q  N9 R1 }3 z9 ]
No.511 花椰猴 : s# Y3 P; \6 C
No.512 花椰椰猴
0 L: C4 V/ B! n; qNo.513 爆香猴
* M; l( w3 _% W0 v& NNo.514 爆香香猴
: d/ @1 Q+ F" _9 g# |+ ~* k2 {9 d# B) lNo.515 冷水猴6 I6 V) W/ H- R6 a5 a2 d. c2 F
No.516 冷水水猴
" A2 d5 ~: g  @% ], c" j3 h# BNo.517 食梦梦
5 t3 w+ Z- h- d" n0 [2 fNo.518 梦梦蚀
. X5 t1 ]9 i  j4 ~- yNo.519 豆豆鸽 ( A3 D/ r1 e% n: j0 m
No.520 蓬羽鸽 3 I; d8 d4 t! L3 T0 E
No.521 野雉鸽+ I6 L( |8 o- G. T$ V
No.522 电电斑马
$ ?4 {9 \' h' }No.523 电光斑马
/ L$ C1 w7 }8 K- d; G7 mNo.524 滚球矿
# ~5 q- R/ Z+ @  w+ sNo.525 托尔矿 " T) h+ u- D$ l% P# j
No.526 地母矿 - b2 [( z# C0 J, {6 m
No.527 滚滚蝙蝠
( O0 O3 M: w6 z9 G, Q! oNo.528 心心蝙蝠
$ P9 e  q% |; _. nNo.529 小鼹鼠% J" [/ r1 }: G8 j4 q0 w
No.530 钢鼹钻
# }; D9 a& r" hNo.531 差不多娃娃. b0 F! v* S( w/ y* j
No.532 嘿嘿郎7 N* j& H( [7 f+ y: Q' Z# y
No.533 嘿嘿钢架郎5 A  B8 K1 f" k. W, ]2 A+ s, y+ f
No.534 武神郎
- [6 u6 t$ N3 Y  K$ E# m: {5 DNo.535 蝌蚪蝌蚪 4 D- P$ ~! D% }; ]7 C! ]
No.536 蛤蟆蛤蟆6 \) I" w- P" H4 \8 F
No.537 蟾蜍蟾蜍 & x- B: Y2 ^2 o: n( i
No.538 扔扔小子
) w1 O- z( D2 sNo.539 撞撞小子
+ c) D' j! Y% {0 J: |. c6 JNo.540 婴宝虫
" d. F# [8 t" C% _& sNo.541 层层茧   d7 k/ C0 q, R# ~: b
No.542 呵护虫   M1 A# u8 `  O" J) i, K0 B0 x
No.543 毒蜈蚣
& b9 v& \7 \) A/ K" y( c4 {No.544 轮轮茧
7 |  P- V, A; L' X1 rNo.545 大毒蜈蚣- B  d! u2 U* J+ N7 Y/ ^
No.546 棉棉儿
$ h# s3 G6 y5 A- c/ K( ]8 sNo.547 棉棉灵 6 |- y* l! U! _4 X; X+ J
No.548 郁金香香: t  B* @! q% m& N* O* k( s+ u% K+ _
No.549 淑女香香4 ]& ~6 d% n5 D. O" r4 Z2 L! ~
No.550 咬咬鱼
5 ?, j6 L1 D5 @' {+ XNo.551 黑眼鳄7 g) X7 A6 H7 T0 b# B; v2 @8 j) y
No.552 惊吓鳄1 g6 g7 R: n0 \& M& F% R+ K' }+ i
No.553 霸道鳄5 G: I4 S) L6 ?, v/ l% v$ X
No.554 炎不倒6 g' B, C1 m3 n- ?+ [8 W* p: O
No.555 炎达摩 + o# J6 }$ R% G
No.556 蟹爪爪兰 ' E" R+ t# K/ r5 r/ R  m
No.557 石家蟹4 b8 a! o! w& O& d9 _: v9 _! C
No.558 石宫殿蟹
) u2 q" J  }$ p& {No.559 猾猾蜥 : O7 l- F! t  U; J( _
No.560 蜥蜴头头
- F! l% K: Z: NNo.561 信博拉
8 X: `; a- W1 w  g1 p6 fNo.562 面具魔 : p, ]5 p4 i* p9 V2 X5 Y3 U0 P
No.563 棺材魔3 O" [0 M  V3 q& ?" |
No.564 远古龟
1 r1 d) b9 n* A' SNo.565 暴甲龟$ s6 t) P: j& [4 ~/ U* }
No.566 远古鸟
& }3 J9 X! f* G" INo.567 翼龙鸟# ^' c7 I  c$ L8 Z. A0 |" g+ V3 Y
No.568 圾垃圾袋
* d! H2 `# a0 c7 P1 h7 ?No.569 圾垃圾怪1 Z6 j. C2 U* Z) O( N4 x3 v
No.570 索罗亚2 u# ^3 v, y0 s$ I
No.571 索罗亚克
/ F! q. S) r( n: e& @! B$ Q& n3 PNo.572 泡沫栗鼠
  V* y" W- i9 Z6 [& MNo.573 鼠布奇诺4 N1 C7 `/ N9 c, q( R1 g% r0 Z1 H
No.574 歌特特9 w! K3 ]3 |( Z) Y
No.575 歌特娃娃
  q9 J0 I7 g* d7 k8 J2 NNo.576 歌特露丝露 2 U% S3 T8 O$ t7 Y+ t
No.577 细细胞 - E. v' _* ?1 }: W( x1 B# n
No.578 分裂胞胞1 u# X1 t3 }! U) R+ w
No.579 摇曳胞胞9 ?6 R* _6 d  {4 j- \1 S
No.580 小鸭鹅
/ s% s- ^2 z8 I% {, b& BNo.581 天湾鹅
$ e- j9 c" F  P9 S8 A; YNo.582 香香雪
- `5 Q6 l' ]; QNo.583 香草雪 + h9 \3 L0 p  X
No.584 香双雪
. F1 q1 B3 C" I+ A0 ?! P, DNo.585 四季鹿
' j: p- m. s( bNo.586 芽角鹿
) l, q. R# H  P) u$ c5 F% t' SNo.587 伊蒙格
9 ?( L9 a$ I$ p6 c- YNo.588 角甲虫
# j  o2 v. `) [# [! A6 V/ ZNo.589 骑甲甲虫
1 i+ M8 Y  S  GNo.590 球球蘑4 \2 f  z" A1 o5 y8 U* Q0 m
No.591 球筒蘑$ y/ s0 p0 E$ g- L4 M
No.592 水姆母
: A  J! u! i, YNo.593 幽飘水母
1 e+ q) k. {, G* w% p9 nNo.594 妈妈鱼
) H3 K9 I5 H4 \( T9 P& O. y" hNo.595 迷你蜘7 x8 v- y0 b8 \2 f
No.596 充电蜘
* a( w/ c2 a: A2 D4 rNo.597 铁种种7 h( |( O: |. g; p! p) X
No.598 铁盘种, e$ V/ e2 z' n" t* R: o' Q
No.599 轮齿轮
/ O( h5 ^9 A/ K* mNo.600 轮轮齿轮: @; \/ f! ]: @' i) h
No.601 轮轮轮齿轮: e- a" i$ G6 x7 V) W7 \/ V
No.602 电鱼苗5 ~/ v$ E( [0 \  Q  m: i& n# h
No.603 电鱼鳗. ]+ G1 ~! \5 [: }3 S
No.604 电鳗狂鱼& L8 m, E0 O0 x& g
No.605 外星客
7 h  z+ O$ }3 P+ b7 q( ENo.606 外宇客 * w5 q7 z& W$ l! M, Q2 Z) l3 A( j# q
No.607 蜡蜡烛
9 X& S5 m: u5 m5 }# w& j! s( l7 gNo.608 烛烛灯) z- j) T+ k- B8 i8 i) C
No.609 吊灯嘉年华9 E! Q- v4 O" z* I) `9 [# I
No.610 牙牙& k, c+ k! N* r' s" |
No.611 斧牙龙
" Q; R  L4 o& BNo.612 双斧战龙  0 k/ e8 z4 J9 {: s# f4 H  ]/ j
No.613 鼻涕熊1 J" b$ c: @2 N0 L$ @
No.614 胡须熊
, I" r# Y% Y4 [6 mNo.615 冰花片
* E  E9 E8 M7 a& D+ jNo.616 头盔蜗牛& {0 R, C1 y  i
No.617 速蛞蝓
3 j" a2 M( V; X  _No.618 泥地鱼
- I5 _0 V/ ~. R2 eNo.619 功夫居士
: |+ j& Z8 B% z* _No.620 少林居士8 n+ U9 b1 A% H# b2 ~+ N! u
No.621 血面龙% t# V& F# T) o% s: [+ o
No.622 灵卫兵
% f$ Y& O7 h% Y& \6 n) cNo.623 格勒古
, e! r: ~, Z8 i- t+ V( s* S/ j8 JNo.624 小刀仔
, v. `; ~0 y9 e6 `7 C( ]9 L% X8 ~No.625 切斩将
$ Q2 f* W6 _- aNo.626 狂野牛
1 h4 L5 E; R% Y% {) }! t# e; kNo.627 怒雏鹰+ J' M1 B) {- U; w! u  ^2 ]0 J  L$ t
No.628 战士鹰9 g8 L- M: J$ T
No.629 秃鹰公主
, z. W! _7 V( C% E+ h) HNo.630 秃鹰女王
0 x$ Y( I/ c4 \& X" Q; U! fNo.631 食蚁怪
# v/ r! s  B- f( a$ zNo.632 蚂钢蚁
* r1 ]0 q8 v7 E$ t6 L+ o7 q. nNo.633 龙单头: S. K; C/ k2 W) {% i& E  J$ m
No.634 龙双头
  P/ l) }9 \8 e, s/ ^No.635 龙邪王3 I! S  \) `" Y+ C
No.636 美拉露芭
5 E6 B" m6 c$ HNo.637 雅路咖魔% Q( S3 t4 i4 M0 v* L) p4 F0 Y
No.638 考巴蓝" q' w: |, Z2 l  {. x! ~9 m$ A" L' B
No.639 特拉骑亚
4 `, |0 P' K. mNo.640 维莉兹恩. X+ B7 x5 G% v; Y' t& _% W
No.641 淘奈佬斯9 S5 f1 d& _% s% {
No.642 伏德佬斯$ O, n! U; p+ h9 E
No.643 雷希拉姆 1 w- }7 @5 {/ Z
No.644 捷克罗姆7 g* r3 J# K0 ~$ \+ C4 v
No.645 岚朵佬斯 3 h" W. b" M' m  _1 E4 e
No.646 库佑莱姆 4 O8 Y6 j& B# C+ _
No.647 凯尔迪欧
' E$ z" r& T3 y2 b! wNo.648 麦洛塔
) c& h- O, {& |7 w, }$ t: zNo.649 革纳塞可图
5 A0 F# K7 a2 ~% b, W7 e) ^
  x' |9 m' x8 P5 y
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2! I" G( I: o/ z$ z% P) T7 w0 h2 S/ b

2 M& N/ G+ U9 M3 K
回应
0 x7 s0 h' p3 A# _* E  m, rNo.599 轮齿轮
. i: M2 @9 q9 F/ QNo.600 轮轮齿轮0 C2 K/ z( m5 r2 Z
No.601 轮轮轮齿轮
: P; R, F- B+ f3 S+ Z1 \$ y' g0 W4 ZNo.511 花椰猴 # n" h8 Z& A1 F# h1 N7 f9 }
No.512 花椰椰猴 3 P2 ~4 ?7 @8 i. s) T
No.513 爆香猴 # n* J; C1 U3 ?' d& w9 O! k
No.514 爆香香猴
/ M) v9 d0 R, [No.515 冷水猴" o) z7 P( ~( x
No.516 冷水水猴

9 J+ Q. R) d9 y3 ~8 ^No.574 歌特特7 x+ _5 s, `" B
No.575 歌特娃娃
1 c$ d8 m- \9 H) E: i6 k! }1 jNo.576 歌特露丝露 : r8 f2 q8 {1 F0 A
No.533 嘿嘿钢架郎
3 |. y8 S" |3 `! W' Z2 s
No.629 秃鹰公主   m( E" y2 X* r1 |
No.630 秃鹰女王

/ d; w+ [- e7 v. R1 m以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
5 o# c* j9 o0 a8 o$ q

作者: 幕后怪手    时间: 2011-3-6 03:41 PM

No.601 轮轮轮齿轮
3 T: e  X) a, u; L
这个念起来还以为是结巴呢
作者: Diadawnfly    时间: 2011-3-6 04:01 PM

?!!!
作者: lxy626    时间: 2011-3-6 07:16 PM

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
作者: 夜影冥王龙    时间: 2011-3-7 09:40 PM

嘿嘿钢架郎……坑爹……
作者: ﹏/尕尕彬    时间: 2011-3-7 10:42 PM

对于这些读法彻底无语
作者: tact    时间: 2011-3-9 11:18 PM

用来消遣不错




欢迎光临 【天空之域】Territory of the sky www.pokemon.pm (http://pmtots.cn/) Powered by Discuz! 7.2