标题:
有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)
[打印本页]
作者:
可爱的蛋蛋
时间:
2011-3-6 03:32 PM
标题:
有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)
No.494 维克蒂尼
8 f; O, ?. ~4 K+ F% L
No.495 藤藤蛇
* P& a8 D, I' S1 e
No.496 青藤蛇
4 s; O* S" z( K5 x- K
No.497 藤蛇国王
' a( e7 N: ]" H u( c! j+ Z7 T
No.498 暖暖猪
/ G9 \) W \: x, y0 K, t2 E. [4 Q
No.499 晨光猪
# B6 X1 i: z( g5 m* Z. X) M& z/ J: x
No.500 武猪皇
! o& K7 k1 c4 R/ G$ P9 F. m
No.501 水水獭
8 K5 R3 ^- H/ F5 ?7 V; y+ F8 C( [8 D
No.502 双刃丸
6 |- v! B' q4 j! s/ j; d! ]
No.503 大剑大帝
0 q7 K( d1 S! z7 c0 Y9 b7 J# T
No.504 探探鼠
5 z1 D2 Q8 O( D( F2 A3 B
No.505 望望鼠
7 g3 v7 u5 E+ Z- X7 M* d3 X" F1 ~
No.506 泰力利
' I' P$ X* E% a* a) C
No.507 哈迪狗
3 o" ?5 H5 e) K! {* x; w" S
No.508 木兰狗
3 ^. }7 l5 x6 n. W' M) Y0 T. q9 y- ~* L
No.509 诈诈喵
3 O& x; C! N. o! y- q
No.510 猫猫豹
q( B N. w0 e( n
No.511 花椰猴
5 e: ?8 [5 \5 X! ?( U S
No.512 花椰椰猴
; D, y: `4 }8 [; o8 E
No.513 爆香猴
; F, \! C" g, R7 u9 ^" v$ }/ Q
No.514 爆香香猴
% O) B0 W$ n' c2 n/ z1 o! i+ _
No.515 冷水猴
- e3 c$ q- G( V; W2 L- j" [# r6 l
No.516 冷水水猴
# y, f# `7 v" @" y6 z0 ~. a
No.517 食梦梦
: a. ~8 s& V+ A; {3 f2 t! `
No.518 梦梦蚀
/ { C6 e2 _2 \; n
No.519 豆豆鸽
5 x ~; D4 A1 f7 v- \% n1 P% I2 m
No.520 蓬羽鸽
6 D" o+ ?5 a3 i/ K$ m
No.521 野雉鸽
& E- H- g1 I. u
No.522 电电斑马
; ^6 t& f6 c& O$ I9 c* m4 a ^1 h9 z
No.523 电光斑马
) z( C5 B- O" K0 I: t/ j8 _# {
No.524 滚球矿
( W' g3 b; J1 ^
No.525 托尔矿
3 E" f. F& R; u9 B$ S
No.526 地母矿
- N7 @: `+ C m9 I
No.527 滚滚蝙蝠
9 ~& ]1 z! F$ a }: Y
No.528 心心蝙蝠
7 a4 R7 I4 e' T* ?
No.529 小鼹鼠
r1 t" ~7 k8 \7 B. ]6 v
No.530 钢鼹钻
3 m( l/ S% [% S' r8 X$ |/ T7 x
No.531 差不多娃娃
, l. w- a" C. P6 G" h* v+ L$ ?
No.532 嘿嘿郎
8 ?, p/ C2 }" M9 {7 O W
No.533 嘿嘿钢架郎
* f% m# Q( v% `" W* @( @( {# P9 o
No.534 武神郎
: ]5 U& }; j, N) z
No.535 蝌蚪蝌蚪
?6 O; s# Z: M o! [2 B9 W3 z
No.536 蛤蟆蛤蟆
/ S5 n- c: o9 D' y
No.537 蟾蜍蟾蜍
( q2 U, B* k: n0 W# \' q
No.538 扔扔小子
% C+ d1 B3 T7 I0 N2 S
No.539 撞撞小子
4 T' d9 F/ @2 Y0 l; G/ U6 t6 v1 h3 r
No.540 婴宝虫
4 c. x' @7 U+ s5 g7 N+ z# b
No.541 层层茧
( ~* w7 `4 v2 v" X: |* o
No.542 呵护虫
3 C0 H* j1 A* N/ X. k
No.543 毒蜈蚣
/ a( m+ B8 U1 k& z0 J0 M3 f! h
No.544 轮轮茧
9 @# d6 b, l2 h' h, D$ T9 C. ^
No.545 大毒蜈蚣
- T ~# O; e, {# W# M9 t
No.546 棉棉儿
: H+ K' N* j) e
No.547 棉棉灵
' a$ E$ M2 }+ _ ] ^# j. ~. `/ K
No.548 郁金香香
" j% f1 q" _& }+ X# X
No.549 淑女香香
+ c6 x5 r8 `# b) U9 a7 O1 Y* @* A
No.550 咬咬鱼
' v j% ?9 f1 B7 A+ c6 o
No.551 黑眼鳄
9 U- R& ?9 z9 R; j- W. h! q- {
No.552 惊吓鳄
6 S) `# T; Z: |3 n! a4 N1 b& Z
No.553 霸道鳄
: |1 F" I' d, [0 B5 E# C6 C
No.554 炎不倒
( W3 L2 Z1 `, T; ^' m$ s7 C, l7 k5 h
No.555 炎达摩
8 W, Z+ r4 F/ v. r! [
No.556 蟹爪爪兰
& K* ]9 ]0 N9 T/ P; G& A) g, y
No.557 石家蟹
3 v7 J7 T+ ~0 j2 ` c5 J6 n
No.558 石宫殿蟹
9 _' U- p) o5 d. F; ]
No.559 猾猾蜥
) r1 n# B- R+ i8 q! d
No.560 蜥蜴头头
! a7 n/ n1 _) z4 `8 G5 n( b# _6 o
No.561 信博拉
0 [+ e3 \, M6 M! F; r/ X
No.562 面具魔
; H; i+ S. q+ H6 l( M1 S) w
No.563 棺材魔
7 Z8 B; K& Q" }3 j
No.564 远古龟
& C# \# d. R5 k8 p, g# s
No.565 暴甲龟
* K7 M) }" t' [) W2 r' w8 u0 T+ B6 o! @
No.566 远古鸟
7 ~8 t) S% ?! G2 v1 q
No.567 翼龙鸟
; G! u; p! |- A! D- M
No.568 圾垃圾袋
" t& t$ X* g) T. O( ~
No.569 圾垃圾怪
q- v9 Q7 t6 g! _/ w
No.570 索罗亚
6 A' h! p/ h) I! f% X
No.571 索罗亚克
: U! w4 B. M4 x% U* O% ^
No.572 泡沫栗鼠
6 b5 l8 h0 v! ?( V( d7 H$ P2 Q7 ~
No.573 鼠布奇诺
+ A/ {8 ^' F; {0 R% _
No.574 歌特特
# }( | h1 q$ N# R/ A4 g' n2 C
No.575 歌特娃娃
) `. F# m' Y# J. i; d
No.576 歌特露丝露
2 j4 ]. A7 _ ~
No.577 细细胞
8 ^3 g. `- }* R" F2 ^; Y7 s6 u
No.578 分裂胞胞
' T6 M& z7 T" L% \7 v, J
No.579 摇曳胞胞
, Q) |, @' P& F7 E( Q
No.580 小鸭鹅
, ]) f7 b* h0 S% e _) h, T
No.581 天湾鹅
$ a' d# a- o& F5 r3 H. H( q
No.582 香香雪
( E5 N1 ~0 H5 G# f. F
No.583 香草雪
1 t( x( S ?7 Y1 s) W
No.584 香双雪
/ C( _- g! k: m8 F" L/ [0 y; g
No.585 四季鹿
: Q7 [" }' K+ Z# x! U
No.586 芽角鹿
2 I/ A, W! c: B0 |
No.587 伊蒙格
, q0 p/ j3 e* G9 Z0 X8 j
No.588 角甲虫
0 y2 H/ ]; d& y4 O: c# @# Q. b3 ?4 k7 _
No.589 骑甲甲虫
4 {: o a$ ]( h. f# j+ U
No.590 球球蘑
5 D4 h% V: W! f. D
No.591 球筒蘑
7 ?( y3 G, |1 |* N2 B* C8 n, l1 R" T
No.592 水姆母
( ]$ l; Y, ^0 E7 @
No.593 幽飘水母
" [0 c- t. K y7 `6 t" i
No.594 妈妈鱼
. V! a) d7 B! V0 f2 z& w5 B
No.595 迷你蜘
, ~! S; {( \7 v7 W
No.596 充电蜘
* S1 i1 T. k( B P. R2 c. Q w5 D
No.597 铁种种
# G& r# Z' H! y! x# w
No.598 铁盘种
+ V+ L8 X2 k% t* }
No.599 轮齿轮
7 }2 Q7 F% s- D. r8 l+ r; q
No.600 轮轮齿轮
- A: ?+ Z2 @5 C+ d
No.601 轮轮轮齿轮
5 [2 I+ y9 }/ x6 T# L* _
No.602 电鱼苗
( Z5 V; a3 b4 c# W
No.603 电鱼鳗
+ |/ V" Z6 X% `. r. c- v6 @+ n% a
No.604 电鳗狂鱼
, l% K) P# T" u
No.605 外星客
0 a$ I X7 Z* g: T# W; E
No.606 外宇客
. C! Q* x4 `; u ?) o; j; m
No.607 蜡蜡烛
+ |. d- O- k9 @. b9 r' M" H$ M
No.608 烛烛灯
& d( d& ~( J2 |
No.609 吊灯嘉年华
; o D3 i, @! r" R1 h; Q# Y+ r
No.610 牙牙
4 k6 m: X2 V |, L& }* ~
No.611 斧牙龙
' a7 ]1 _; U; N! Y: [* [
No.612 双斧战龙
2 u) u" k. F4 `, b6 l
No.613 鼻涕熊
+ {0 m2 X2 W0 D/ l2 u" I; T
No.614 胡须熊
& J( [% y; i& Y# V, H
No.615 冰花片
9 |/ R8 f5 Y& l7 U& H2 P/ b6 T$ _. S
No.616 头盔蜗牛
4 W0 i7 h5 r0 K+ ?
No.617 速蛞蝓
# k% t# f( J, j E
No.618 泥地鱼
, p4 W& }9 \9 S& Z) i F) x2 ^
No.619 功夫居士
+ t9 W4 ~! o: H, O6 i
No.620 少林居士
5 L. _* Q, V) e3 C
No.621 血面龙
3 z) Z! Z# C& u" m" b
No.622 灵卫兵
) Q; \; M9 w* S4 r0 Q
No.623 格勒古
/ q) U/ ]2 I# ~% U# D0 q
No.624 小刀仔
: ^% v/ z3 v6 ]8 L) T2 h
No.625 切斩将
, \3 W5 z/ {3 j x* _3 g; R
No.626 狂野牛
) N' p3 P) J& S. o* A
No.627 怒雏鹰
m* L4 N4 X; ?3 U" t; R) s0 i
No.628 战士鹰
7 {9 v1 L6 Y# n: V; X. V
No.629 秃鹰公主
% |1 ^1 I" J' X0 n! X0 }# b
No.630 秃鹰女王
9 j0 Y) p( [( }5 k$ e
No.631 食蚁怪
" |" C( s$ a L+ f* F
No.632 蚂钢蚁
/ l, }" Q; M( Z' q# X
No.633 龙单头
% w* w/ p: R3 D! b0 j. G
No.634 龙双头
. K }/ L( x8 J5 n
No.635 龙邪王
$ d0 K* a7 r; K( e0 I r% h
No.636 美拉露芭
. @0 _6 y) h' V# j
No.637 雅路咖魔
3 J( B5 ^1 ~+ m7 e4 K0 g% H& G
No.638 考巴蓝
6 m* V1 ?- k3 H& [* O% y
No.639 特拉骑亚
+ Z) u2 O! j# W( k- L
No.640 维莉兹恩
! F- l6 q$ q# p" f) ]+ `2 e6 L- F5 Q, \
No.641 淘奈佬斯
' Q6 e% \% E5 L% e. a% r
No.642 伏德佬斯
- g. P+ G% |" ^; ~4 M9 I3 x$ e
No.643 雷希拉姆
. r7 N7 @* V) ?5 p! x% _
No.644 捷克罗姆
% b; c3 D8 X, O; G
No.645 岚朵佬斯
- A! n/ P& L3 a+ F3 _4 B
No.646 库佑莱姆
7 N. B1 y! \, |6 g% |; J3 U
No.647 凯尔迪欧
0 z; }- ~. S, K" ~: O+ |9 N
No.648 麦洛塔
" }3 u* a" R' C& y
No.649 革纳塞可图
Z2 a8 U- R- n2 i
) J. o0 B+ `6 N8 ]1 l
以上转自电玩巴士。原帖:
http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
0 [# T9 l4 c* q: Q5 O- W
: k$ V" d, [6 t( G4 `' E
回应
6 }8 q$ Z4 ^( ~# I: C; G! y4 Q* b2 x
No.599 轮齿轮
! I2 a% l- ?4 A# \' ^
No.600 轮轮齿轮
8 Q6 i# y* s8 O8 S( b5 ?" u: A
No.601 轮轮轮齿轮
6 j+ Q: k9 p6 c6 q( {* }9 I
No.511 花椰猴
3 C4 E4 r- v K
No.512 花椰椰猴
( M. F2 S0 m/ D& q
No.513 爆香猴
+ h6 o2 ^1 u$ X' @* f" q0 C( q8 ?
No.514 爆香香猴
) M. W/ S' Q7 q
No.515 冷水猴
/ c& a, l* Y! @8 C
No.516 冷水水猴
: ~7 b5 U- r6 Y5 E, U+ u
No.574 歌特特
# j) {% t; k# C8 ]& O$ H0 R3 j
No.575 歌特娃娃
0 O r- A5 }' ]- x" D
No.576 歌特露丝露
4 l2 _( C4 i; T- U l# h$ V# }
No.533 嘿嘿钢架郎
7 p* j/ j/ \7 x0 i
No.629 秃鹰公主
# {# l9 C1 V' |! ~
No.630 秃鹰女王
8 I& [! g( J% ?
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
$ U4 L* D' D' x
作者:
幕后怪手
时间:
2011-3-6 03:41 PM
No.601 轮轮轮齿轮
6 s: v1 O# w5 o) D. n/ ~
这个念起来还以为是结巴呢
作者:
Diadawnfly
时间:
2011-3-6 04:01 PM
?!!!
作者:
lxy626
时间:
2011-3-6 07:16 PM
哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
作者:
夜影冥王龙
时间:
2011-3-7 09:40 PM
嘿嘿钢架郎……坑爹……
作者:
﹏/尕尕彬
时间:
2011-3-7 10:42 PM
对于这些读法彻底无语
作者:
tact
时间:
2011-3-9 11:18 PM
用来消遣不错
欢迎光临 【天空之域】Territory of the sky www.pokemon.pm (http://pmtots.cn/)
Powered by Discuz! 7.2