返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..) H2 l& H6 V% m

0 M4 t, Y: B7 x! \+ Q3 X) R9 q
  g3 d' z; p# R) j
google翻译:说的是假设,6 R, e; W7 |: H- o# @; D% ]1 T% Y) M
yahoo翻译:One'说; s说
9 T8 Y4 q% r" Q  U雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
6 f" `$ E$ l& T/ u& T+ y
4 C$ D1 C6 `9 j( r2 i  z
百度翻译:假定一比如说富人
# n* ]; r! [. y/ b+ D) P
1 H0 V9 x2 T: {) Q' t8 ^8 ~
3 o2 n  E* D+ Y' k& R6 h
2 T+ a0 ~! r$ i; q2 b$ x
还有更多有趣翻译请自行寻找……; r, @6 Y1 P: k$ ^: _) S

3 n/ T- G* A: C. a3 m' f总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
& e- y2 Q7 y& j2 Z
9 p+ u5 t( Z" L. m, o% l# R1 @
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
1 W/ l. T6 L( `3 }- v* p
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表