返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..
9 Q: t' L8 h8 s0 F" }
$ _5 m8 M6 K( Y
2 D" [% d+ `+ u+ G. u$ i/ k$ B
google翻译:说的是假设,7 ]' P: c  o9 a4 ~9 }$ k1 O
yahoo翻译:One'说; s说
" n+ R# V: h  Q* Y; ~! E. d+ f9 Q雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
: F) l/ G- L4 Q; v7 P4 @
( I* m. l' N: m/ P* P
百度翻译:假定一比如说富人
5 |4 _% k; P) ~' }" w
( E: W! `2 {+ `5 Q5 e! `

: O; G. M, e4 B0 n' k

% O" O' P# a/ m) v+ r% h- X0 P  S还有更多有趣翻译请自行寻找……  f+ a- K1 X* T4 C5 N/ m3 E) W

  s; y- e  V0 |7 t! o# v; t总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
5 V& R: g+ C2 ]! W1 F8 I) U

% v2 {1 n" s. B5 a也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—) p) j8 k. v5 G  G4 d) Z0 x% `; \
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表