返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
1 E% u: x. z( j8 L9 x/ P3 NNo.495 藤藤蛇' |+ v8 L7 A6 |( X# L
No.496 青藤蛇
& N  H6 P- |5 `/ |) d% z1 JNo.497 藤蛇国王
$ Z0 U: h8 B: tNo.498 暖暖猪
: o/ @4 Q5 W/ z( h; cNo.499 晨光猪$ m2 F0 N( k& m8 c, A/ H2 H% |
No.500 武猪皇$ {6 a0 v% {# H5 E: a
No.501 水水獭
1 q0 c5 n2 T  I+ u4 zNo.502 双刃丸
! D5 h) b8 C2 UNo.503 大剑大帝
6 u+ v# {; D, P4 ^0 j& PNo.504 探探鼠7 w$ B3 ^! y# {$ W+ |8 o4 z
No.505 望望鼠( M6 {/ `3 B& q% O3 A
No.506 泰力利
+ k( l" P9 P, f  f& G2 b  Z- L# C5 x2 }No.507 哈迪狗
* M5 x7 J, r- f% X. J/ [No.508 木兰狗 2 b$ |$ c* \$ u9 U$ ^
No.509 诈诈喵 5 K& ^3 g. W- i# H: w, E
No.510 猫猫豹
% _9 E8 ]! h+ O3 kNo.511 花椰猴
" g& f8 B! J' b& @: x  bNo.512 花椰椰猴
% c, y$ C7 D% O( s9 {4 k6 jNo.513 爆香猴 1 w. d- b. C. g; }( m
No.514 爆香香猴 # B$ u/ o+ M- {& S4 t$ O$ M
No.515 冷水猴& I* e* X- }7 C+ D% g# k$ a
No.516 冷水水猴 , q3 W2 E$ O8 r7 I0 h/ x5 C# `7 u. n/ ^
No.517 食梦梦 2 U( d* `5 S4 w1 k# n
No.518 梦梦蚀6 _6 J6 D: Z7 {
No.519 豆豆鸽
; u/ P+ u+ U  s+ TNo.520 蓬羽鸽 9 x7 h/ ?8 v6 h0 s
No.521 野雉鸽. C/ r' n0 \8 Y% F
No.522 电电斑马, F, k- f" j* t# t8 J
No.523 电光斑马5 g) e* M8 b: v9 e2 d- }) P, s7 Q
No.524 滚球矿0 p" @0 A, J7 g' s. v, f; W- b- T
No.525 托尔矿 1 ~: T  |  E2 Z2 S2 p
No.526 地母矿
9 v, k& g0 P! s$ ?% nNo.527 滚滚蝙蝠, R5 n$ u) E. M: y
No.528 心心蝙蝠
( T1 a' G3 U1 q" B, Y3 gNo.529 小鼹鼠  _( l; L$ K# I$ }, y+ y
No.530 钢鼹钻 ) q4 ]2 H* _% @; Q
No.531 差不多娃娃1 \- C0 H) [4 D
No.532 嘿嘿郎. k% I3 M1 D% G/ \$ |
No.533 嘿嘿钢架郎
  v. ]$ K$ s1 R! \  JNo.534 武神郎$ P! \3 h4 S7 F8 I+ v
No.535 蝌蚪蝌蚪
" I. v! B# C/ l0 f( S! R! `No.536 蛤蟆蛤蟆( `# l  O, n$ i8 }+ e
No.537 蟾蜍蟾蜍 9 H4 n# p: H- g& y
No.538 扔扔小子
: B' y* L3 \3 ]' z% [" a, BNo.539 撞撞小子% G6 e' F. J' n: U/ n$ P' r
No.540 婴宝虫
, j( c) I& a) }& s/ w, x7 f) {+ _& ?No.541 层层茧 9 t1 s: k$ J1 F: M' W- w0 g7 C
No.542 呵护虫 + R# l" T: A4 M  r0 d4 N& ?
No.543 毒蜈蚣
$ ~9 M/ @" ?# E9 W) j  {No.544 轮轮茧
( G0 \* {- J; t8 a/ ~9 ]No.545 大毒蜈蚣3 G6 r; L0 {0 }8 J" Q9 u6 i  k
No.546 棉棉儿
8 y9 h# o- D' y% hNo.547 棉棉灵 - `/ y# `) N! T# _
No.548 郁金香香
/ |+ a5 L8 I7 Q. ?) O9 X5 z7 aNo.549 淑女香香
2 ?. u* X. m; H$ C: p6 C# SNo.550 咬咬鱼 4 _5 c, q" Z6 H5 p; q/ J9 Y: f
No.551 黑眼鳄( ^2 c( O* J. b# R9 J0 a: l
No.552 惊吓鳄1 [5 \9 L' R- t% K2 s) Z( [& C
No.553 霸道鳄
. y9 W) d- V) I& |# a# n. fNo.554 炎不倒
" k: _' J8 _1 j/ a) NNo.555 炎达摩
2 W: C# m1 g- r0 e5 f! PNo.556 蟹爪爪兰 " r- S, O; X& A0 w. `
No.557 石家蟹
% @0 x4 Q/ j  LNo.558 石宫殿蟹  `& q% E2 e/ I' R$ c
No.559 猾猾蜥
4 X2 F- q( v3 ~4 J' aNo.560 蜥蜴头头" g8 ]' d; @1 m: v' f" P& H
No.561 信博拉
9 T+ E' u6 t2 @: yNo.562 面具魔
8 n( z) j! n) z- B! YNo.563 棺材魔
6 ]* m  Q+ w& b9 x2 S- g, ENo.564 远古龟
* J+ R& {& q" x# D$ C& i2 KNo.565 暴甲龟
% k4 |7 a1 D6 Z- T! kNo.566 远古鸟
, D; ?# I) }, q) \* h( f! G: \6 ANo.567 翼龙鸟
+ c9 H. |3 B- e) C: a) e9 aNo.568 圾垃圾袋
& A: U- L! B& q7 RNo.569 圾垃圾怪% K# ^5 B$ ^. h6 M8 C7 ^
No.570 索罗亚/ _' {: S6 h2 a0 F! W
No.571 索罗亚克
  z6 @4 v4 H) N7 i. W5 W3 N" wNo.572 泡沫栗鼠) Y4 d8 k4 ~. Q5 b5 x
No.573 鼠布奇诺9 R) F5 Q* q9 ]" ~3 C4 @
No.574 歌特特
' h/ m# g" d7 n; h/ e5 B  ]& INo.575 歌特娃娃
0 z* [) n2 l' TNo.576 歌特露丝露 4 t, ~5 w- @* D
No.577 细细胞 % r0 o" C' L% F5 D" j
No.578 分裂胞胞
8 W" l; h2 t' p; N3 b9 X7 C' HNo.579 摇曳胞胞/ A( ?  c# \$ M' q- G2 b
No.580 小鸭鹅
" F& E- l! K# [! A& k# w6 lNo.581 天湾鹅
5 L5 F/ Q' j2 k, z- iNo.582 香香雪
5 t7 C- q; U7 k" DNo.583 香草雪 # W! _+ H/ G! p8 \6 L2 E
No.584 香双雪
6 g! `+ h& z  }- V$ q3 XNo.585 四季鹿% h* Q/ b3 u* e0 U7 j/ T
No.586 芽角鹿 , C/ _" M. ~8 m8 j2 \7 O8 O7 T
No.587 伊蒙格' J' }- q6 N4 {3 e/ e8 ~  b7 E
No.588 角甲虫! f' k3 S/ j( f
No.589 骑甲甲虫 : g7 R3 x: x7 z
No.590 球球蘑6 W0 |% ?% v2 V7 l. g* x  M4 n
No.591 球筒蘑
" f# p9 b' |2 P4 {No.592 水姆母
4 W& O& z! z  s% _! oNo.593 幽飘水母 # j& W  o& Q. _
No.594 妈妈鱼( V  }* D$ a! i) l
No.595 迷你蜘) h9 I  x# Z$ L2 r' D0 \
No.596 充电蜘
& J* ?/ t( ?" q2 ENo.597 铁种种( m8 C+ O) j1 c/ X
No.598 铁盘种
& i, D0 X, H5 |5 `No.599 轮齿轮 . A8 _- h8 W( [+ |% n, k! F" a3 e: h
No.600 轮轮齿轮
$ k, u2 D5 X% v$ G" j8 HNo.601 轮轮轮齿轮
2 j% l' P: b/ ]1 `* X% |0 ?) K8 PNo.602 电鱼苗( U) c* ^: N) j% |" C
No.603 电鱼鳗, R+ K; q7 Z  t* H: K
No.604 电鳗狂鱼' v1 j  u0 m5 n' T5 u9 Y( H% u4 i+ l8 x
No.605 外星客
* x- q& O1 n3 I5 x7 i! l" q& ^No.606 外宇客
& ~$ ]2 ^/ i+ r1 ONo.607 蜡蜡烛
; V7 z0 M2 t# E" V% H8 B- qNo.608 烛烛灯
2 [* s+ B5 j3 n+ o+ iNo.609 吊灯嘉年华1 V/ q  m' M% K7 x! I
No.610 牙牙1 a  q% b* X; t; R/ W
No.611 斧牙龙" x6 L, }4 x8 {' c% [* T
No.612 双斧战龙  : {8 d1 O6 \/ s% C; \
No.613 鼻涕熊% F: H- k1 q2 c3 }5 a! A
No.614 胡须熊- m% ]7 l0 f. d! y( j. n! R( b: c
No.615 冰花片+ u; x, M9 c) Z" d, ~" E2 g
No.616 头盔蜗牛! F% [  ]6 ?7 r4 ?7 h, V
No.617 速蛞蝓+ i" T1 w" J2 x! s0 M
No.618 泥地鱼
. ]/ u  i8 B. G+ g  c0 ZNo.619 功夫居士
" n2 ^* Y# Y* v$ W. A; H- sNo.620 少林居士- f  v3 w+ w# q5 {8 @4 F4 x" T
No.621 血面龙9 j6 o2 _! J3 p. P
No.622 灵卫兵
% X% h! X5 n7 sNo.623 格勒古
# ?: i2 `1 E; P1 T1 zNo.624 小刀仔
- `9 N, L2 ^9 J' cNo.625 切斩将
7 }; X4 X) x) X! O6 Y0 m8 ONo.626 狂野牛( z3 e9 a- D# t
No.627 怒雏鹰- v" k1 m: o  o( x1 v  s
No.628 战士鹰+ Y/ R1 G' N: y) k/ V0 f: t6 V9 a% T
No.629 秃鹰公主 & s" U" j  G( D
No.630 秃鹰女王
# P* i. [8 D: ]% s. Q: P- ^No.631 食蚁怪
9 d! e3 B9 I: {0 ~/ F$ ANo.632 蚂钢蚁
: `. H, Y6 Y' P9 ?5 u, rNo.633 龙单头8 Q4 K7 K5 y9 [
No.634 龙双头
. w5 @( ~, P) }+ o7 KNo.635 龙邪王
/ ^# N' G' s" P& cNo.636 美拉露芭 1 ]" G$ Q& T% q3 t" c/ M9 q
No.637 雅路咖魔
' p. Y( B' Z: pNo.638 考巴蓝
; d; u5 h4 {/ W% E, T+ I. |* l7 xNo.639 特拉骑亚3 }: x4 E; h% D6 g0 R; ~
No.640 维莉兹恩
' I2 e# b! Z0 u, i/ b3 yNo.641 淘奈佬斯+ X* m! u* g9 ^& N/ V
No.642 伏德佬斯, @- _. K% s2 B# W
No.643 雷希拉姆 3 B0 L5 ]- @  F5 G: Z- j
No.644 捷克罗姆1 L( u+ E- l6 r' @- i. y
No.645 岚朵佬斯 6 c) g" P( Q. Z! T* H0 V
No.646 库佑莱姆 " U/ p$ ^$ J$ j
No.647 凯尔迪欧
* z$ z6 `0 S; h; L2 c  A- KNo.648 麦洛塔 ) F1 F6 B1 Y5 f+ _
No.649 革纳塞可图6 G+ ^$ L' Q& q& B2 y, A0 }+ v
0 ]: `; Y& n& u0 t: W8 i

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
- R- N) u! J/ k% N, q
% R" \7 U! a8 U0 q$ [0 w/ p! y: X) I
回应5 J* ^8 L7 [) d
No.599 轮齿轮
& B& F5 G  w& kNo.600 轮轮齿轮; a5 l6 }& m2 m7 ~+ h$ h8 }
No.601 轮轮轮齿轮
7 Y/ f/ \, L0 i7 Z  K/ c* o8 VNo.511 花椰猴 ( }, p& I$ Y5 ^2 Q
No.512 花椰椰猴 " x0 T+ W: z4 J6 f/ t# }+ K
No.513 爆香猴
/ ?7 b4 C3 ?- b$ T4 K$ O1 i, wNo.514 爆香香猴
+ B" M; c. `/ b( q+ u: s9 K2 ENo.515 冷水猴' Z' C+ j0 ], e8 H/ ?
No.516 冷水水猴
2 }7 [/ H3 g( f8 \% `
No.574 歌特特) g+ P; @* K9 V! K  q
No.575 歌特娃娃; h! W  v% a3 H# `) o: |- b
No.576 歌特露丝露 3 d& e) E: Y# i; O1 |7 M0 c
No.533 嘿嘿钢架郎

' {) K4 ]0 u9 b* G3 \  sNo.629 秃鹰公主
+ `& Y" L# i+ U& o8 D* ^2 n0 U, QNo.630 秃鹰女王

& _$ ]( Q$ X0 I+ U1 U以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
2 s: s# M- [2 C5 x" B* E0 j
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

( [3 C( |3 }+ Y. e这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表