返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
6 W- y/ i: O* j5 b) NNo.495 藤藤蛇2 M3 S+ D8 P; U+ ^, \
No.496 青藤蛇0 N/ u; e7 x" |2 v) m) O3 U4 f
No.497 藤蛇国王! l* W) {2 I/ b1 K
No.498 暖暖猪
' v) n* X3 \9 y8 WNo.499 晨光猪
+ T4 z1 c3 C5 g& `5 X" NNo.500 武猪皇0 |, o7 X8 h5 _, j2 q, y
No.501 水水獭: s; U7 _/ s2 C1 d& C
No.502 双刃丸
, v4 `9 Q. U' wNo.503 大剑大帝  g  }! V# P. Y
No.504 探探鼠
$ J0 B1 ?% [2 E& F" INo.505 望望鼠
. V3 y  J0 j* G. z/ O2 kNo.506 泰力利/ ?" c: w  I, |' y
No.507 哈迪狗$ F  ]* Z# m# D2 C5 e5 `; h) I
No.508 木兰狗 / y& o. i+ b6 M$ p1 A5 K# o. A1 V
No.509 诈诈喵 % h; K) t2 Y7 }7 L
No.510 猫猫豹
7 u* N5 S. s% ?- K; UNo.511 花椰猴 % _- k% c( ~  R% D9 n
No.512 花椰椰猴 : M6 |( m7 P. O8 Y
No.513 爆香猴
- d. F6 U/ m- p* x1 U+ n  sNo.514 爆香香猴
7 R* d# t) V8 e% K& _No.515 冷水猴
8 U0 t  Q& T. n8 @( a8 FNo.516 冷水水猴 # X) g4 O4 b! ^( I6 ^9 I: t  n5 _0 K
No.517 食梦梦
/ Z- p7 `( I* w1 Q' E! D: mNo.518 梦梦蚀; H9 g. w0 o. c8 B
No.519 豆豆鸽
" ~! U  f2 c) b/ B5 VNo.520 蓬羽鸽
1 t' ^, ^" J, z: t. x# V$ x" x3 |) m# [No.521 野雉鸽" ]2 G4 K" H6 j* D. F
No.522 电电斑马
1 W7 G7 w6 A/ u0 g# o2 gNo.523 电光斑马) G' K! t; s9 n6 J  J, Z/ e* z
No.524 滚球矿
: S9 l2 j" V7 v: I. QNo.525 托尔矿 $ O7 F' h5 M  L. P7 [6 `
No.526 地母矿
# k- s( d1 c2 [' wNo.527 滚滚蝙蝠
1 S1 k% z2 l: X) f: kNo.528 心心蝙蝠/ g- d, w2 \8 z8 K, }& p% A
No.529 小鼹鼠8 l: _7 l* [! K6 W- \
No.530 钢鼹钻
" j# [8 ^+ x6 w- v3 F  bNo.531 差不多娃娃/ R3 l* e+ X4 m  G$ J* M
No.532 嘿嘿郎5 ^6 z8 U" }( ~
No.533 嘿嘿钢架郎
, O5 E+ i  O4 S8 _- Q% T5 Z6 {No.534 武神郎
8 f9 E; A& N. E$ H. kNo.535 蝌蚪蝌蚪 / N  c( o8 C0 j$ O0 x7 \  q
No.536 蛤蟆蛤蟆
' _2 D) V# y% `) R) bNo.537 蟾蜍蟾蜍 0 z6 z3 m2 e8 z0 M( j, A% j: m
No.538 扔扔小子
% F6 E+ X( v6 S8 i( w. jNo.539 撞撞小子
# b. p4 l9 @% gNo.540 婴宝虫8 X2 E/ [# N! S3 _3 {1 X  b0 j! Q
No.541 层层茧 - L; i0 a2 U; `- k/ B% _+ E
No.542 呵护虫
  C" @5 J, `7 {: @$ P+ @No.543 毒蜈蚣 ! u- l4 R  o) z, X
No.544 轮轮茧
' W% g- U. K, c: B8 l/ E7 r$ T; ]; ENo.545 大毒蜈蚣$ z6 b( A# A/ `- S8 R( n9 {
No.546 棉棉儿
" ~: \4 R) \- i: P: qNo.547 棉棉灵
4 I6 L9 h; X  B3 O/ ]2 u$ Z9 |, m0 ?No.548 郁金香香' \/ J6 @1 E  M+ J: \# D5 A
No.549 淑女香香2 Z  d0 E0 ?; p' C+ Z% K
No.550 咬咬鱼
% a; f/ w* p: q5 ^* k; MNo.551 黑眼鳄4 F2 Y, S- w: a/ T% c% q( u- N" W
No.552 惊吓鳄
8 ]5 z! v( S/ WNo.553 霸道鳄) r; H! L- A* p4 C  i) j
No.554 炎不倒
( ~+ ^1 Q7 k" q: q  xNo.555 炎达摩
" y: P. b4 p4 B: g3 UNo.556 蟹爪爪兰
- k% s4 o2 y* Q+ A6 j9 _No.557 石家蟹
* i* [/ ~/ o7 XNo.558 石宫殿蟹
+ _8 {# f. Y; @6 s+ R, XNo.559 猾猾蜥 1 W% ^# i" [: v0 v- S
No.560 蜥蜴头头& d' {3 R" t* l3 O; T; w* z
No.561 信博拉% r$ S$ s+ c& y( d% u) e
No.562 面具魔
" h& G: b0 r* M* V/ F0 @No.563 棺材魔
* }2 d" J2 K! j3 f: Z5 u6 VNo.564 远古龟0 D1 _6 {; I0 _" V4 {  x
No.565 暴甲龟
% S, V$ v% |/ Y0 X! x# aNo.566 远古鸟 ' X/ e! M8 u0 O# s
No.567 翼龙鸟
  g0 B  \1 T: e" u5 hNo.568 圾垃圾袋) s7 Y# _9 I0 l) T" O/ m+ n  E
No.569 圾垃圾怪
* F( R$ D" f7 ~No.570 索罗亚
. y, g# F; D& B) C0 ~+ h- M# y  e- cNo.571 索罗亚克
0 w9 K  n4 I7 K' D+ m+ WNo.572 泡沫栗鼠1 G3 j, A8 \% f6 x( P
No.573 鼠布奇诺9 ]0 ?) s; r. l& n$ H  ?, `
No.574 歌特特
& P" k- _2 E$ bNo.575 歌特娃娃
1 b" J1 U. x. q) CNo.576 歌特露丝露 0 B; ^$ e% S$ v
No.577 细细胞 " N+ X0 g# Y; e5 F
No.578 分裂胞胞' u: |* k1 n! n, e% P
No.579 摇曳胞胞& _# }8 N  V% R
No.580 小鸭鹅8 a  }, U2 f8 s# z% Y
No.581 天湾鹅
6 h7 q" v& F! w6 O' |) KNo.582 香香雪) g7 r! N6 t/ i/ W. p% S
No.583 香草雪 $ e' H. ^' W- Y. r' C% X4 }7 A
No.584 香双雪1 j, V* C- C$ y" z! c0 `4 R- Y
No.585 四季鹿
, L& h6 {( f0 t9 ENo.586 芽角鹿
4 G! Z' F2 B8 u! q$ H2 u. ^4 DNo.587 伊蒙格
1 M8 f# D0 R1 B7 S. Y, F/ ~No.588 角甲虫
# d% l3 W8 U& t' n2 @No.589 骑甲甲虫
$ n$ x/ a$ ]+ C  w# J) bNo.590 球球蘑4 H7 B& f; Z+ W; b1 q! g3 c
No.591 球筒蘑
& i- s" e$ ~$ P; h5 H# yNo.592 水姆母
( F# U% C2 x$ INo.593 幽飘水母 - E, n8 a. E. d/ y9 I- g; `: r
No.594 妈妈鱼- r5 D3 T2 K& X! E$ w
No.595 迷你蜘
; |' B7 k; Z& Q* e) U9 l* n$ HNo.596 充电蜘
" m  W6 J! k8 h% D2 \& e- y/ zNo.597 铁种种
( r7 d0 }+ F8 f3 FNo.598 铁盘种
! D6 C  d8 E$ m6 s9 v) `8 fNo.599 轮齿轮
0 v& F4 v8 m( O$ h& w' ?( Q) aNo.600 轮轮齿轮
: P" z7 ~3 D/ j3 o: j' N0 `2 W- KNo.601 轮轮轮齿轮$ w& F6 S2 W0 P) X
No.602 电鱼苗8 [7 O8 b, Y$ J9 u
No.603 电鱼鳗
: z* h# `$ @- Y$ ?, G& ^- M- x$ LNo.604 电鳗狂鱼! @0 H- J1 |7 y; E
No.605 外星客
3 M5 E2 U! W  @" {No.606 外宇客 4 Z" [+ m" A) k& K! \, D; ?
No.607 蜡蜡烛
1 \) o7 D: Z& M7 o( |No.608 烛烛灯& N) ~9 r, ?; {9 F- S" f) x
No.609 吊灯嘉年华
9 t( B! y! G) W3 J' J3 v- g: t( eNo.610 牙牙0 H' W1 c. i% w( d( U1 p
No.611 斧牙龙
# Q0 c* @% J3 ANo.612 双斧战龙  " W9 }: h$ T8 i* X# r; V
No.613 鼻涕熊: ?; y& F& z' r* |, ~
No.614 胡须熊
5 I) c: ^$ T! B/ o2 nNo.615 冰花片
; D. j+ A7 m$ F) D# g  l) WNo.616 头盔蜗牛* p  S, C# t0 K! }% g' l3 h  N& j5 m
No.617 速蛞蝓
& Z% l* I+ \, CNo.618 泥地鱼
1 e* S  f' {, {2 W0 J$ yNo.619 功夫居士2 q. w% w# m0 S1 x- @. T
No.620 少林居士# P6 c: X1 D" P8 O3 T
No.621 血面龙
6 F) r* _8 e9 x. C4 a' w" C: eNo.622 灵卫兵
4 a" [" D2 X3 c: k- W: N" V  U/ `) cNo.623 格勒古
' [4 ~" \; o& w8 C/ [* }No.624 小刀仔
$ }( d$ Y& J" G6 P, I4 O7 [) SNo.625 切斩将
, m) r, }( I2 q  B& Z+ ?; ^( r2 hNo.626 狂野牛
& U" R- c$ W# J/ ENo.627 怒雏鹰
) r! g/ L) o! c: |7 M% KNo.628 战士鹰
5 d. N4 p8 x: t) T- R* u2 aNo.629 秃鹰公主
- l3 ~0 \5 U0 ~" }% P' z: ^No.630 秃鹰女王 7 x, Y% i+ s9 R- J1 e/ n) Z* B
No.631 食蚁怪
# X0 G- g5 l7 ENo.632 蚂钢蚁! u4 s4 ~* g2 n
No.633 龙单头
. o% J. \3 l. \No.634 龙双头
2 h/ z7 c0 v0 zNo.635 龙邪王
9 @* T. `* n  ?' c+ QNo.636 美拉露芭
( y8 r1 g$ g# A$ U% G$ ?, c; V9 {- nNo.637 雅路咖魔
2 Q) X/ h1 D- N: @) G1 \No.638 考巴蓝
; `' H1 F# [' T( T, DNo.639 特拉骑亚
  Z8 T; V: I+ D9 bNo.640 维莉兹恩- m( x! P7 k, C
No.641 淘奈佬斯
- a& j& |6 |4 M" k! o/ I& H6 C& H' xNo.642 伏德佬斯
) G7 A7 B( M* L6 _+ h6 FNo.643 雷希拉姆
2 c' p- g/ l  l$ ?) tNo.644 捷克罗姆2 d/ q. C* |' L  r
No.645 岚朵佬斯 3 l& Z! Z/ [$ Q) e, r0 S
No.646 库佑莱姆 $ p% q$ _* s# M) q3 [
No.647 凯尔迪欧& V# H; Z( [1 `- Q1 P9 Y
No.648 麦洛塔
) t% b" M0 u: S1 f) V. V) Z& g' iNo.649 革纳塞可图1 c* `+ P$ n: q; f; U, d

0 B( x  P$ p& |7 s
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2; `9 H% i/ s7 l& M  @, T& c
/ U# T) |/ f  b- F( ]. T

回应
2 ~8 i& N. u- ZNo.599 轮齿轮 3 l1 T' m" w4 n* s0 |0 N
No.600 轮轮齿轮
/ Y% [. s- ?( T" o# Y: s# mNo.601 轮轮轮齿轮
; j+ X7 f6 Z' N% |2 C9 ?0 @No.511 花椰猴
: d/ k6 G0 z8 O% i- QNo.512 花椰椰猴 ; f6 R. G* V' P% V" o+ n6 C8 s
No.513 爆香猴
2 L8 E& I8 w1 p7 r3 j. D! ]No.514 爆香香猴
2 v# s" B$ H8 E  X5 U, MNo.515 冷水猴& B) p3 M- |/ k! y! s
No.516 冷水水猴

5 P- x9 S, J& sNo.574 歌特特
  _7 Z! @5 i8 T, HNo.575 歌特娃娃
& _0 F9 z. G9 E9 z( C7 JNo.576 歌特露丝露
9 C0 f& i" e# A! v/ oNo.533 嘿嘿钢架郎
- I/ v$ W' e& B" F0 f% X3 W; K
No.629 秃鹰公主
  D8 u  |" x3 WNo.630 秃鹰女王

# M; Z" w) E  P8 R$ i0 ?以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
9 _& H7 s& m; S+ k8 ?: H
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮
5 {6 Z  v" q# H: k8 S; d( w" m
这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表