返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..
, @" h+ p, {( b0 u6 e
+ M$ Z3 I  ]% T) i
' e8 `4 ^$ B8 W5 N
google翻译:说的是假设,
9 c2 o0 y8 ]! s9 ?: u( J# t6 C: u3 pyahoo翻译:One'说; s说- V8 Z) N! ]: \* y, @2 L" s* U
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说8 j3 e9 n4 w2 Z

% e4 A! Z. w- A7 F+ c7 l百度翻译:假定一比如说富人2 R3 I7 J$ G7 g& N

$ O! W7 Z  V% {/ t6 p0 b" d5 H2 L3 J* z3 L) B( Q

/ n* ?) g9 ^' Y" e8 K# ]还有更多有趣翻译请自行寻找……  T9 Y3 Z+ `7 |0 I' o5 }+ m
! c0 k4 T! k# F5 e6 }( E8 ]
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?9 X! c$ N+ i# Q+ ?2 `% V' V, {  T! F5 ]

" v4 ]! u; o0 y1 S( f. M* ~也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—' }& d4 @6 L  ]3 p7 v
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表