返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..
# I: i4 w+ \+ s. H  k4 z
8 x2 h# w  P4 g
, l7 X! R- b$ r$ w
google翻译:说的是假设,
( ?. n( F7 S* byahoo翻译:One'说; s说; D( M: w+ E1 X5 h: l4 G& ?
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说& h) Z" P! ~1 s1 h/ M) O" T
6 A9 g7 u( N; d
百度翻译:假定一比如说富人$ @& E2 r& I" N* I; {

& K+ m: f8 g  {! G8 G0 j4 S2 X8 i9 y8 D. D; {# j# V

0 R+ Z* w; V, C0 T- L9 p' U还有更多有趣翻译请自行寻找……
9 t9 \2 W  @& g5 v( @1 }
+ W4 X. @+ o6 y5 J/ ^6 y: b8 T# M/ I- d
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
- `( M& ?5 F1 A9 t/ Z
, T& k/ x  A2 K( C" t6 X# K. o: r
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—! Z6 L& ?! Z# D. s0 G" y0 k8 O
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表