返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..9 p/ N+ V% d' @* s  f
8 E- U* ~/ w- o; X& E0 B3 R: z8 H3 `
! f$ R3 M, p( H! |# w; n+ S
google翻译:说的是假设,
, }% z+ h& O2 O9 F4 j/ K- i% P+ myahoo翻译:One'说; s说, G' I) j4 d! Q
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说0 Y$ O7 T' m/ j0 r. `
( H/ \+ a" c5 b; A$ M- j' V
百度翻译:假定一比如说富人$ l  o! G% X, V* ?0 x; Q0 j

6 ~3 R. F0 A7 k: F  s# O9 X* ~
& F; n: Y+ ^0 _; Z
6 ]" g; B4 t& s/ X5 x5 c
还有更多有趣翻译请自行寻找……
3 _0 N8 l% C! a$ Y8 S0 V
+ S# ?3 V! ]' j6 t
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?5 _0 g* Z1 N3 R% r: o; ^0 l

6 O8 |" E7 ^% X) `+ r也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—" _# y" P7 G2 O+ A
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表