返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是../ H* n" M) z2 T, v

/ u, y7 e1 r! @. h  R
) T2 z( p+ Q2 }5 z* _. d. w
google翻译:说的是假设,& C' \  N6 w9 I' M! S- ]
yahoo翻译:One'说; s说3 i3 b3 |# G& ?  v# h% r6 h
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
$ s6 a+ v! j9 N5 ?4 C
. q# L. Q9 f0 {! q- ~- W2 \
百度翻译:假定一比如说富人( ^  X6 W* V9 z4 X  u

: e" W4 Q* N( A4 n' E2 f) s8 Y) H* R0 O9 B& e0 U6 R! O; R

, k( x# ?! M+ j! n  A: T还有更多有趣翻译请自行寻找……
% k7 y+ d4 ?9 v4 P  m6 q

" j, Y9 u7 ]7 V( W) _1 f" o2 B+ V总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?6 V+ U5 @6 o+ \' n  h9 J" P
$ o3 h5 e& e6 D
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—$ v# S4 V5 o" L1 ?7 h
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表