返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..
5 n4 Y% a$ {9 M% a+ g& C" k$ {# q! _: Z3 p

5 s8 F7 X/ q# I3 l. K" k2 T+ I8 Rgoogle翻译:说的是假设,2 Y: K. G: I% X! i3 d) h
yahoo翻译:One'说; s说3 g! c! Z  {9 ^8 R
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
7 V% E, E; m8 y) n" f! p
1 @  F$ P+ z# _! c8 A, g
百度翻译:假定一比如说富人, r, A" h2 }8 d

3 Z1 P2 F4 F0 P! ^) T8 a+ ]6 K7 l9 _2 u0 E6 m

8 ?$ \: ~1 K0 o# h: T/ k2 m/ {" x还有更多有趣翻译请自行寻找……
* {- z- {5 f' z4 ^
+ J2 D- p, \6 c7 A. I# M
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?+ j' R' O6 z. O7 e

7 |1 q& \& C: \也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
2 \  l! n2 y3 y
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

返回列表