返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..8 V+ Y% f! E( T3 x" @9 ?9 l3 _! S

/ o. \" t  O3 @* Z3 ~* q
% v3 H  {* `  E$ Y1 T
google翻译:说的是假设,, H8 H( `) b3 k/ P
yahoo翻译:One'说; s说' e0 }% c( l1 h# E9 V
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说+ p, A0 a: c4 p  M8 U
2 t( D- p6 f8 l- m1 f
百度翻译:假定一比如说富人
8 E" O, |1 o' y- k
; ?1 }( Q5 o+ ^  t( U% `+ [

) w2 I2 E* ]9 y' ^, I* \& S
( Z: `# q: w  l) x7 F3 L
还有更多有趣翻译请自行寻找……
# R. U. Z2 t1 N2 t' P

. t- j9 v$ a0 e! j" n. S% Y, s) Y8 P总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?" L/ p  w2 S$ M# f+ j9 p* q* \$ b3 ^

. u& d1 s4 @/ p2 w8 W也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—( l1 D6 Y6 L$ C2 t9 Q$ H- Z. E
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

返回列表