返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..
. D6 O9 I! B6 \' L6 S6 g* X' B' p  K  E6 k% ^- V; Y

- b8 j9 R" }) f) U1 d/ hgoogle翻译:说的是假设,
9 B" y) v( D% n$ uyahoo翻译:One'说; s说/ p7 C, W# W( \7 p  Z/ N2 L
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
# _6 F/ N: m/ a
' ^+ K# N* ?/ M7 \0 c5 O9 m9 E
百度翻译:假定一比如说富人
/ x& Z1 d" F/ s

) y* j* b/ R" a3 N+ R4 b: L" b
/ [& F, W. {/ L. @) a1 n+ ]' E( [
$ V! S" K2 N" m& w3 K2 V
还有更多有趣翻译请自行寻找……
% ]  ~: n, W* M  p0 z3 e# {. m
. O/ z2 K% J& `; q$ Z
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
+ a; Q- p% n4 b8 i3 i& x7 w! [
8 b% Y( [& C$ f0 P( p/ `/ M
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—9 r" _( s' y1 F, c$ p
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表