返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..( B6 D7 [6 |. m% }! x
: |' ~0 ~9 Y6 n- d& M6 A
( Z$ m/ y- b7 F( b+ f
google翻译:说的是假设,+ g0 D' S* q' @2 y% X
yahoo翻译:One'说; s说
% t0 h% ^# \3 o3 A* G/ h/ E雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
) R( J% {: s; [* \
& u) S3 o& q2 U/ H5 _
百度翻译:假定一比如说富人. u& x* R; P7 q- K& J% m9 E

  r  Y! ~% ^9 |6 X7 J: G! u
+ n1 i4 |; {( \
+ u; g' g4 r( S
还有更多有趣翻译请自行寻找……
% K" t' \+ ]! u) a: a+ C. v: d5 C
) O  |* L" z- }( |
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
+ G5 h3 K3 l/ K+ \$ U2 t
8 m1 x7 B4 ~& Q: O
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
! J3 B; a+ E* v  x
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表