返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼9 y+ m2 k7 v/ s, V+ F3 o) q; {* m8 o
No.495 藤藤蛇5 S5 G0 v( R* Z. }, t1 `. u) |; |
No.496 青藤蛇- _8 b) e* i8 {7 D9 X
No.497 藤蛇国王! w+ E# a/ g8 ~- d6 w+ c4 R
No.498 暖暖猪
: f" O1 A2 v/ s3 W) o* M, B/ MNo.499 晨光猪
9 Q' `' x6 Q3 W* u; ENo.500 武猪皇( c0 L" T% U4 @9 x4 B- o
No.501 水水獭
+ _# k' O" w! `% HNo.502 双刃丸
9 M* `5 d; X/ I$ ?7 n9 m" K3 HNo.503 大剑大帝! D8 P0 m9 @# D. X& l' N* u  h$ U* G
No.504 探探鼠+ F% v9 E1 K4 h
No.505 望望鼠/ j- k+ k  T/ b7 I  R7 l
No.506 泰力利
$ _6 j+ i4 S$ N7 f, n* w: H+ \No.507 哈迪狗+ y. Q8 G- j) d
No.508 木兰狗
5 F8 c7 Z- b, Z% O% ^1 xNo.509 诈诈喵
! i  S5 G0 M# J. _5 X* dNo.510 猫猫豹8 }: F0 ]  J# q
No.511 花椰猴
  B. H) {* |' d. ~. F1 v8 B/ }9 L( Q5 QNo.512 花椰椰猴
3 ^4 T  V8 N! a+ A& Q( ANo.513 爆香猴
! i1 h! G( y4 R% V( ~No.514 爆香香猴
" X( `5 f- ^3 @2 sNo.515 冷水猴- f6 a; ~$ b+ e, U( z  a
No.516 冷水水猴 ; M8 [9 \1 i4 \' M' \: C. _% m& D
No.517 食梦梦
( \* K5 c! Y1 V7 V+ ^No.518 梦梦蚀
8 w5 w5 W, ]* S8 I! _) x# }+ J& L1 CNo.519 豆豆鸽 : O8 n+ f# G; v$ w) j
No.520 蓬羽鸽
; ^% w$ j; J1 l7 s. k. x6 s  KNo.521 野雉鸽  `+ V9 [1 R4 F% _
No.522 电电斑马, s2 O! w- c3 R7 Q
No.523 电光斑马
5 L8 ]% e' w' g8 ^- p' O( ^* j; g6 pNo.524 滚球矿
- m, Z9 {, N; P6 p6 k) U, W* ~No.525 托尔矿
! T" ~, x/ E+ H3 G7 h3 _No.526 地母矿 & K" O. F0 W, z1 z& |. ?% L
No.527 滚滚蝙蝠
  O0 o) D3 l: B% LNo.528 心心蝙蝠( q2 Z' P& e+ o7 a6 N
No.529 小鼹鼠
! _7 Y, r) X# u( [1 G* @No.530 钢鼹钻 " i, P7 x/ l, [1 F6 R; o
No.531 差不多娃娃
% L' v& A3 U0 p- N/ PNo.532 嘿嘿郎: E* c) g0 i) z) y/ p. ~
No.533 嘿嘿钢架郎. k7 m8 l8 Y1 \9 q( g" p
No.534 武神郎+ P; n9 [- C4 C) Z0 z8 Z( o
No.535 蝌蚪蝌蚪 9 |; X+ V& D1 [5 _
No.536 蛤蟆蛤蟆; Z3 P& {+ Q1 M! @: l9 a8 O+ g
No.537 蟾蜍蟾蜍 + G" r  K3 O  d* u
No.538 扔扔小子
  N: M; H) Q) p& x8 a  }) `/ S6 s2 g9 aNo.539 撞撞小子
" O  I0 U3 Q; G; T# j1 x  {  h" H: X) CNo.540 婴宝虫
/ W6 ]0 T9 j  z! q, T- zNo.541 层层茧 - X& r5 m9 G2 N" v9 L
No.542 呵护虫 * n& v1 c# a; [
No.543 毒蜈蚣 + x7 e: U. ~% a% }, \8 T, T) }
No.544 轮轮茧
  g! H' W3 {. u0 @" v4 LNo.545 大毒蜈蚣( ^# A4 I  b* K8 a$ n& J* f
No.546 棉棉儿" ?# N. B% \+ h  c
No.547 棉棉灵 & y$ V3 n& O/ {  J1 F  }; b
No.548 郁金香香
# H' a% q$ Y8 h7 x6 Z- ^No.549 淑女香香
. i/ O4 e$ S) VNo.550 咬咬鱼
$ W: O! L: Y1 O3 N0 L1 R7 LNo.551 黑眼鳄
# v/ [( b5 O  |' ]- p8 L' B1 K; iNo.552 惊吓鳄/ y% G9 h: z: d7 G
No.553 霸道鳄+ Y% w9 g4 i, K7 E& d4 Y7 A
No.554 炎不倒
# o& K- l5 n; y" A9 X% VNo.555 炎达摩 # ?( z7 B$ t" _# A; l
No.556 蟹爪爪兰 * ^  ~! n) i8 O" A( n4 Y; n! Q# |+ A
No.557 石家蟹
6 e* V' d" x4 V  wNo.558 石宫殿蟹2 U5 u! v6 H& H2 l
No.559 猾猾蜥 ! p6 B+ e4 B! F
No.560 蜥蜴头头8 z% T1 _. a- Q, g" L8 d; J
No.561 信博拉
; L+ U* K6 u6 G9 b/ \* F$ Q. tNo.562 面具魔
+ E" l* |: n  wNo.563 棺材魔5 d5 J3 k+ p/ |/ Z4 \! k
No.564 远古龟( s1 I' |$ B! c
No.565 暴甲龟+ l3 k. X7 j2 T  |
No.566 远古鸟
8 b0 u/ Y  O4 Z+ eNo.567 翼龙鸟6 w& r# f& ~  W/ _+ {: Y9 s
No.568 圾垃圾袋! z) R! B5 l6 Z  R5 |
No.569 圾垃圾怪
; `" W, |- z1 z' p; U. TNo.570 索罗亚
3 I" i& D8 V& v- w4 mNo.571 索罗亚克+ Z5 C4 C& A) W9 X  b$ @
No.572 泡沫栗鼠5 X6 U3 B, _, B( X8 i1 H+ X9 G
No.573 鼠布奇诺2 U$ R5 v! _2 E& K
No.574 歌特特
! ]  y+ C7 q4 i* TNo.575 歌特娃娃: K; w* B; t% j; z8 }9 n, c" O
No.576 歌特露丝露 5 h4 w! o- O$ i$ W% E& B" J( i% b
No.577 细细胞
# M7 Y9 ^, g! X/ ?4 r7 YNo.578 分裂胞胞
- l: a& p. ~3 ?' x6 ]- ]* VNo.579 摇曳胞胞% C9 \& v% u# [/ }3 \8 z
No.580 小鸭鹅/ W" F0 s- {$ u! v( H, K3 @/ j; r8 C* t
No.581 天湾鹅" ~+ w2 f; u- d( r- S  B6 x& t
No.582 香香雪2 P. Q9 d" x" |9 L2 l: l
No.583 香草雪 ! P; m7 g: ^6 F- k- X8 }) z  ~
No.584 香双雪  X( Y5 ~% V* y! U# m
No.585 四季鹿
* a2 b$ r& g3 K! e$ R- ]No.586 芽角鹿
& S* o$ e) i; q8 K/ W) l& ENo.587 伊蒙格4 h3 }7 G2 G7 }6 b" s
No.588 角甲虫
7 J4 J- ~: D$ d  Z3 K2 b* gNo.589 骑甲甲虫
. j- `/ k  K5 J  M7 tNo.590 球球蘑0 Y+ l, s: g' \3 v; e7 _+ ^" ?
No.591 球筒蘑
( y+ t. C/ u+ r' h  [: L* xNo.592 水姆母+ `! [7 `$ s& v4 E) A: \
No.593 幽飘水母
8 ?  R& L; r6 |( Z2 @5 ENo.594 妈妈鱼, N1 w9 P/ V0 {& p
No.595 迷你蜘- D# g0 ^# m+ e; U! B
No.596 充电蜘
% u' {3 Z4 Y' }( [& G- j8 B, ZNo.597 铁种种
* _: }3 H9 b& a8 Z/ k3 SNo.598 铁盘种
6 m  g- i. ?2 c/ N2 i9 }: yNo.599 轮齿轮 9 O" m+ {' y' m5 v3 }: E6 j
No.600 轮轮齿轮
" |( Y! J1 s6 b; cNo.601 轮轮轮齿轮
+ j: _0 m, T/ p  T# DNo.602 电鱼苗7 F! r3 d/ k7 y& k2 t. N5 g* q
No.603 电鱼鳗
5 s+ D2 T& N9 Y. L0 l3 |No.604 电鳗狂鱼0 W+ u9 A0 l# S
No.605 外星客 / y3 v5 \% U" d
No.606 外宇客 ! T$ G# L& d  r7 Y* L
No.607 蜡蜡烛$ O' d8 H; ?3 C, x5 x* G/ E
No.608 烛烛灯0 R7 }3 J' @" c$ U
No.609 吊灯嘉年华
8 }8 V6 J( c# ^: t$ A2 x) p0 B- ENo.610 牙牙
; K( P6 I' Z# E: J; ~" oNo.611 斧牙龙
$ I! \/ g5 W( [; J# YNo.612 双斧战龙  
( w' l) p/ Z$ }1 u  U* f  \* l9 kNo.613 鼻涕熊
2 g/ w" u9 p8 a3 SNo.614 胡须熊2 {" V& K; S& v' f  s8 m; n8 ^7 d+ M
No.615 冰花片
; v5 H! i& H! X% E0 G6 a% cNo.616 头盔蜗牛1 Q+ V. \: S& D; _" g$ k) l
No.617 速蛞蝓
; F1 _6 }( D1 E, FNo.618 泥地鱼
% O% m/ o6 U* R6 L% {No.619 功夫居士2 I) }( t( i: F7 |. A* C. e9 ^
No.620 少林居士; z+ U: |: ]0 V) i6 L
No.621 血面龙
; S! e7 \0 O, ?7 }* HNo.622 灵卫兵
9 ?$ ~! R4 N8 ]) y) H8 TNo.623 格勒古
2 q- v) `) H) f5 CNo.624 小刀仔  E2 S# n4 k1 g+ o, e3 J, K0 Q
No.625 切斩将
/ m' ?2 l, l9 w  x% U4 U& e( A) P; r1 TNo.626 狂野牛" F! D* [# l1 C) F
No.627 怒雏鹰7 @4 \4 ~' c, @' ^4 ^$ B
No.628 战士鹰( x/ `0 R8 [  @% W, |
No.629 秃鹰公主
+ W& s2 Q) s( U8 H4 m- _3 xNo.630 秃鹰女王
' ~$ d) }; R; T- O2 I: SNo.631 食蚁怪
% t& T2 Z* E/ V  Z: aNo.632 蚂钢蚁
5 A0 H+ M  r  K0 H) `7 sNo.633 龙单头
" U: E$ h9 m* z. CNo.634 龙双头3 _" Y1 [5 l" j2 T8 s" Q
No.635 龙邪王
4 ?1 l7 v1 {4 r& H( eNo.636 美拉露芭 0 w+ w3 I" f/ u/ M  i) M' s  {
No.637 雅路咖魔
/ D! L& B( @3 Q) U$ \No.638 考巴蓝
2 e+ s- T! q# R$ UNo.639 特拉骑亚+ Y" k* k: V+ r
No.640 维莉兹恩6 P) i& D( u- x4 o
No.641 淘奈佬斯# a, y7 o+ B  t9 i  t% q
No.642 伏德佬斯6 b8 m0 |. U& i. y! x, L/ F
No.643 雷希拉姆 $ H% X* z0 x# V7 {4 f
No.644 捷克罗姆
6 [# S3 @1 n" y4 {( h. ^6 XNo.645 岚朵佬斯
& V6 K0 g: t- A3 s6 xNo.646 库佑莱姆
6 j. L; s; U1 ONo.647 凯尔迪欧" M* F5 h" ?2 K8 ]$ U/ u
No.648 麦洛塔 - r6 ^0 r( Z" I! m9 u: ^8 q- ~
No.649 革纳塞可图) ]3 i7 r0 ^! @$ ~& y5 }8 C
) c5 D8 p% N# M* }; C  ^+ }

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=24 m3 U, |- b! S
( i" f7 I  b, \+ h

回应
: y* p; y' _( aNo.599 轮齿轮
2 j. f. L' ~4 [) ^4 F; ONo.600 轮轮齿轮" Q; g8 ^* E  B2 m; e& X
No.601 轮轮轮齿轮
6 g& Y) g  V5 v5 w- Q* _& cNo.511 花椰猴
# r5 U6 u/ ^7 p& ?0 n* @- f1 VNo.512 花椰椰猴 ( ]5 y: o4 R+ V( X3 H' E
No.513 爆香猴 ) V- {3 A1 F& O, F; [8 c; g5 f% V
No.514 爆香香猴 4 E& D1 z8 {/ O& Z3 G$ I7 L8 ]
No.515 冷水猴
. B! b7 y& M# h8 n% INo.516 冷水水猴

: T) [) j% t& J7 X4 K9 I/ hNo.574 歌特特6 ?( O9 W: a3 i' t% ?
No.575 歌特娃娃
; B* }; p# o* [2 r% D) v3 TNo.576 歌特露丝露 8 m9 o+ w. s6 G( a4 z2 \, [
No.533 嘿嘿钢架郎

3 M5 s( e8 u) L$ o; x# W( B( mNo.629 秃鹰公主 1 ]* R  g) M/ F8 b/ j1 _& G+ g
No.630 秃鹰女王

0 I% a! k. S, j3 O以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。8 P) Q2 P) Y- W4 a
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

1 q5 M0 p* C' [* q, Q这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表