返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼3 ]9 T: N7 d9 G
No.495 藤藤蛇. f5 Y# M3 V* s; c
No.496 青藤蛇% S; |) a' V% X8 X# z5 [) A5 o
No.497 藤蛇国王/ V# G9 W' e) Q3 S( J
No.498 暖暖猪% p( Z8 o( E+ J. B# U) U
No.499 晨光猪6 z! t$ {4 z6 e4 j' f  X
No.500 武猪皇5 c# _+ t4 v8 B! V$ |8 U) W# {) w
No.501 水水獭
. D* B; t! M  z$ g6 X& V* ~No.502 双刃丸( s. F+ F8 T8 a* h! c+ L5 B
No.503 大剑大帝
& }4 e. M- n8 ~4 h7 ^: B: }8 dNo.504 探探鼠+ k" D2 p4 [) L; @+ g
No.505 望望鼠# r3 s% n" D7 X
No.506 泰力利
) J6 ~+ T6 m9 X7 Y3 \No.507 哈迪狗0 N1 h7 K, H5 b4 M( G: F2 t: \
No.508 木兰狗 4 c- \9 C- O/ I
No.509 诈诈喵
* U" Z5 I' B0 l& ^) y. u; t* N7 ZNo.510 猫猫豹
. d9 r/ r% r2 O0 ~. w# K5 y+ ]No.511 花椰猴
  J3 }7 n/ t- r$ TNo.512 花椰椰猴 - H) S, W8 k" [/ [- H
No.513 爆香猴 2 b# ~# c% W% R& q% O" i
No.514 爆香香猴 ) ]. [, A3 G( H8 R
No.515 冷水猴: B, z% v1 {0 v* X! |
No.516 冷水水猴
. D( {4 }$ c4 K. F+ g$ k, Z$ oNo.517 食梦梦 & L3 k0 f5 X/ C
No.518 梦梦蚀
" \! U/ s7 x9 r3 I& TNo.519 豆豆鸽 ! G  m1 z7 p# i3 L
No.520 蓬羽鸽
- `/ n+ X: N" S* ANo.521 野雉鸽
, e+ O8 G6 g2 q8 e! K; k. f3 DNo.522 电电斑马
! ]8 y: f" e! v) CNo.523 电光斑马& ?0 F  q* z' w1 Y
No.524 滚球矿6 v. @% e- q. a4 e) X: T
No.525 托尔矿 2 [  O' Z, j$ t, j
No.526 地母矿
6 s/ q% i: g1 t" R/ |" Y7 ~0 j+ LNo.527 滚滚蝙蝠' C; O7 i2 |4 ?' H, E
No.528 心心蝙蝠7 i# P, o' M% A
No.529 小鼹鼠$ X# o) l/ \, c6 N( R
No.530 钢鼹钻
  ^8 M, O( Q$ v5 C+ [/ TNo.531 差不多娃娃( S" r% ~; X8 Y( C( h
No.532 嘿嘿郎- M2 A& ^7 h0 P2 N4 o: @
No.533 嘿嘿钢架郎6 R  X% u0 L8 Q. Z
No.534 武神郎
9 T: b. B  z% C0 X" [No.535 蝌蚪蝌蚪 - Z. n. G# {+ u0 B: D: J
No.536 蛤蟆蛤蟆
3 S( j" j! F$ P* Z4 X& C* YNo.537 蟾蜍蟾蜍
% ?* S; f  H& j$ @+ K) u8 y) fNo.538 扔扔小子
7 ?% M0 x! E- ~0 i  RNo.539 撞撞小子
2 \1 m" A" v1 ^No.540 婴宝虫. J; C* H# w- `) V+ Z9 u8 I/ b
No.541 层层茧
' u; t( u+ w! Q, hNo.542 呵护虫
/ {, C8 C5 }8 \. x2 F, N7 K1 NNo.543 毒蜈蚣 * r( ~: X8 E: D1 G* c! d; H' s
No.544 轮轮茧
# i$ `# `! }0 C! iNo.545 大毒蜈蚣' l) z) f9 a, V0 m3 J
No.546 棉棉儿
0 v# `, z1 F' y* ?+ q4 Y$ c' ENo.547 棉棉灵
7 l- ?" S2 I+ D4 wNo.548 郁金香香: D' C  L9 ^9 k5 f
No.549 淑女香香2 w9 F* k' C1 k9 T  V3 A4 X  X
No.550 咬咬鱼 $ _+ X- k+ n- L6 U) z$ O0 g
No.551 黑眼鳄
4 }: P5 g, \9 E' e$ KNo.552 惊吓鳄  ?5 {% a: O2 [7 y: f4 `
No.553 霸道鳄8 W2 k2 [3 a* e1 O& y$ t
No.554 炎不倒
; ~! S; i  f8 gNo.555 炎达摩 ; t" V' I' f, U9 b0 l
No.556 蟹爪爪兰 2 W. K7 t5 r0 g. i! m+ X
No.557 石家蟹, E8 s# u. P- }. V8 Y
No.558 石宫殿蟹
: w% f$ D* f* n. d* KNo.559 猾猾蜥
. A5 j- S9 N5 h9 ZNo.560 蜥蜴头头5 F+ t& b1 @2 v( ?
No.561 信博拉
! I- ~* i. x% ONo.562 面具魔
5 L& {' J3 I: a, yNo.563 棺材魔
1 O( k' _6 R. b' b9 B0 FNo.564 远古龟
" G, H: v* ]4 O, X+ lNo.565 暴甲龟# |: w# V9 h- U& [
No.566 远古鸟 6 k; m1 _8 [! m
No.567 翼龙鸟1 F# B/ _- `6 K! A! X$ F
No.568 圾垃圾袋
" o  d0 ~7 J2 `* Q+ |( INo.569 圾垃圾怪
) K; V7 l# |' c7 O' o% D( _/ bNo.570 索罗亚$ I3 L: u# d$ H6 ~4 x/ f( \; {4 _
No.571 索罗亚克( K9 p, g2 J& {  Y3 T
No.572 泡沫栗鼠
& w" u" i/ t) ~  W+ i) PNo.573 鼠布奇诺1 F# A. [" u8 T) k) ?; h
No.574 歌特特
6 q6 m+ M' O8 s. A3 U  l! o8 Y1 ZNo.575 歌特娃娃  q  s, d3 Y! d& S1 a
No.576 歌特露丝露
: H7 M+ d) ?0 }1 U6 R* a5 zNo.577 细细胞
9 t- }2 M, I* jNo.578 分裂胞胞
, R+ _: |9 y6 C: R/ v- dNo.579 摇曳胞胞
' X& r3 s! G3 M$ v5 Z2 B9 M9 a2 VNo.580 小鸭鹅8 R0 K3 S6 P) r  a
No.581 天湾鹅) j; E  \8 W" |$ G
No.582 香香雪
6 J+ ^# {5 d1 Z/ HNo.583 香草雪
# E. j% _& Q) U  CNo.584 香双雪9 B9 o; n" S4 ~, E0 M& s' X4 [
No.585 四季鹿
0 y1 b7 Q+ ]) eNo.586 芽角鹿 1 |9 g* T( P" _4 r' k
No.587 伊蒙格' g( w& C$ L, h" Y
No.588 角甲虫
( j% Z! W/ l* y6 h' H/ _No.589 骑甲甲虫 6 T' ]+ M$ J0 ?0 x2 I4 X5 m
No.590 球球蘑" C$ s; W( U# B( r
No.591 球筒蘑
! y; E7 o4 z  z  a; w$ jNo.592 水姆母
6 r9 e5 S, P4 a. vNo.593 幽飘水母 ; y  o! e( R5 ]0 x3 m$ G
No.594 妈妈鱼
/ ~; C" j% {  p8 F7 GNo.595 迷你蜘3 ]" T- K1 G+ |- r# s5 _
No.596 充电蜘
6 w" }+ }, _0 c' o! G1 p* M2 q* yNo.597 铁种种0 I! ~. e2 z* _/ Z' i$ j2 p/ F
No.598 铁盘种' _" S5 |4 i/ s+ R% t1 {4 L; L
No.599 轮齿轮 $ g$ O( N  z5 O0 n1 J# K0 g1 k
No.600 轮轮齿轮
/ ]5 j  o( Z: Z3 _& F, V. z1 UNo.601 轮轮轮齿轮
. I! n4 D0 X  K+ N5 hNo.602 电鱼苗6 J* Y; j& o1 u6 X( d5 d7 |0 B
No.603 电鱼鳗
( l& A% [9 j+ V* W7 t% p, g: ^No.604 电鳗狂鱼
$ ?- h' ?# U% w+ d- k& WNo.605 外星客 # w8 H, o6 ~6 `  w: e
No.606 外宇客   Z& @5 F# [  {9 l! m% E" ?9 A
No.607 蜡蜡烛. H6 F. i) F# y* {; ?! a, S0 j2 F# U
No.608 烛烛灯) f% O) P5 n  N: y1 K* T) p
No.609 吊灯嘉年华1 F6 F7 V$ G& {  a7 v
No.610 牙牙
) D9 M  U7 i" _& z3 \No.611 斧牙龙& U3 O/ H9 V  ]0 a3 u$ e
No.612 双斧战龙  
& W9 Z0 y; ?5 P% }1 ^8 ]No.613 鼻涕熊/ T% A; T0 T& ?$ M% k3 U- o
No.614 胡须熊
1 |( s- g2 \' N! G/ B  fNo.615 冰花片) a+ x% C9 p. e4 ~
No.616 头盔蜗牛
" O  a9 V( n$ @$ `No.617 速蛞蝓/ Y1 h; h( C/ T
No.618 泥地鱼: }  @2 y+ h; s3 i
No.619 功夫居士6 U( _2 d& b0 N! K; s& P, o; V
No.620 少林居士
- e. f" c2 v6 H+ wNo.621 血面龙2 c2 @9 d+ P! F. x
No.622 灵卫兵
2 N  K' d2 q% p$ y& R/ s) O0 `No.623 格勒古* [- g) l- e4 @4 f7 v. y- _& ~1 s
No.624 小刀仔. V4 I# M* |8 r1 G4 m
No.625 切斩将 : V. p/ H6 D% I! E
No.626 狂野牛
) l: Y+ j. \2 g9 i& MNo.627 怒雏鹰
& W# _+ b, b5 Y+ xNo.628 战士鹰% t0 x$ W/ z" k& y4 W: G" `
No.629 秃鹰公主 ; ]3 y7 Q7 j$ T, Q, \; t9 _
No.630 秃鹰女王 ) M+ c1 D4 r; u+ f0 e$ {
No.631 食蚁怪! H& [, X, A( _1 g- T3 ^; }
No.632 蚂钢蚁
; _9 u) N8 p& W1 s8 k' f1 h. wNo.633 龙单头# P2 i: S& @5 J3 u1 C( k8 X1 t
No.634 龙双头
% g4 p+ b* Y: c) TNo.635 龙邪王
; ]2 O1 c: S' [/ l( @; f' k  ONo.636 美拉露芭 7 W" S8 Y" S- V5 h7 j- A
No.637 雅路咖魔
; N! t# Q& S+ ^5 t& z  h8 INo.638 考巴蓝
7 W% C' c/ m* d  QNo.639 特拉骑亚
9 V- |+ R7 e* v+ k; @No.640 维莉兹恩8 X. D/ E5 _6 f8 D
No.641 淘奈佬斯1 ]# B7 u2 u5 y; R$ _
No.642 伏德佬斯; A; w1 z7 Z% P0 a+ j
No.643 雷希拉姆
6 q0 B' Q' H+ iNo.644 捷克罗姆
. I: ]4 C$ Y; y+ B  QNo.645 岚朵佬斯 # C- n; u* _1 {' J1 M* F/ W
No.646 库佑莱姆 ! B' b" c4 m* M4 }
No.647 凯尔迪欧0 R% S: S$ N; ~" I3 y, N/ Y
No.648 麦洛塔
* r! g0 B# u$ T0 sNo.649 革纳塞可图
( L8 J+ X* J* o# p# \5 b/ K5 N4 V% z) C- P: k4 d: u; ~

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2% h3 k/ C3 W. ^' |

, W' J- }8 a* e: Z/ {0 T* G
回应2 t/ a  P& a5 B
No.599 轮齿轮
" u( T2 I: i  A) \. U( r  Y0 LNo.600 轮轮齿轮
: H& l7 ^$ L1 {3 ZNo.601 轮轮轮齿轮5 K1 F7 F) Z# u4 z
No.511 花椰猴
) W* S# y: ?/ L' [3 j9 I: c  VNo.512 花椰椰猴
5 _8 B! O3 ?2 I3 c, DNo.513 爆香猴 / R. x( I" N$ z
No.514 爆香香猴 7 C" r, E! Z5 u0 N+ S
No.515 冷水猴. M. h7 r: @, b/ b
No.516 冷水水猴

$ o8 B( X" Q; r/ n3 LNo.574 歌特特
2 ]7 p. U8 J% o# H7 h/ Y, x+ q6 O7 D0 rNo.575 歌特娃娃
0 ?* A+ n& z& [+ Q' y+ D' F; I8 ?No.576 歌特露丝露 # ?! z, V8 H  s* a2 b3 T
No.533 嘿嘿钢架郎

* S$ g' w' y* R( L( ENo.629 秃鹰公主 3 q8 _. z, k$ z) b5 q- Q
No.630 秃鹰女王
+ A+ L' L: R% M, q0 H
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。3 K- T" v/ E# h# C: @
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

?!!!

TOP

No.601 轮轮轮齿轮
  s7 l$ ?1 _( B. T* F& e$ {
这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

返回列表