返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼) |0 y# w$ a2 y( u) s9 a8 r
No.495 藤藤蛇
3 B5 P# @4 G. K5 ?, Z  `' s, W! [3 x4 \No.496 青藤蛇
# C4 Z0 A. w  s3 A9 U# nNo.497 藤蛇国王0 V6 T( t, Y8 `% @3 b1 \
No.498 暖暖猪$ D) m% Y$ F& d  D/ ^
No.499 晨光猪
2 F7 b. {  v9 n$ RNo.500 武猪皇
2 b( J' Y2 S1 _, m" rNo.501 水水獭
$ e, G* W! S8 v4 a9 u4 R4 P/ X0 tNo.502 双刃丸" ]# c# F& d  f+ l* u
No.503 大剑大帝
1 P8 W. i/ a% z" q5 u& RNo.504 探探鼠+ T  m" }( k3 \. Y; Q
No.505 望望鼠- E  z* _' G7 M# {
No.506 泰力利
( I4 g7 I6 I) L0 nNo.507 哈迪狗  h! O/ o; I. }6 `* N0 D- l
No.508 木兰狗 ! a, {6 c/ P, D: Y; ~& d2 q
No.509 诈诈喵
1 X& J: F+ @+ p5 d+ ^, o) pNo.510 猫猫豹
- C1 }! q7 S( j. X6 @/ MNo.511 花椰猴
  {/ L% m! Z, J3 H, L5 n) eNo.512 花椰椰猴 % C$ @! [/ l; R0 ]" W) d
No.513 爆香猴
$ h& T2 _" p$ q$ ~& F. E; GNo.514 爆香香猴
8 v% y( @9 _7 X  U* c6 tNo.515 冷水猴2 j! J1 ?& K* E$ j: E7 x6 d$ |$ x
No.516 冷水水猴 % ^. w5 i. r/ g- M4 g  |" j
No.517 食梦梦 + s/ |, z4 |5 g
No.518 梦梦蚀
2 x* r" {. @: t6 QNo.519 豆豆鸽
$ p) U+ o7 _9 b: f1 X! cNo.520 蓬羽鸽 1 K/ \$ [6 ~$ e
No.521 野雉鸽/ H+ I) a8 {8 ]6 R$ z* P- x
No.522 电电斑马
, ^; v6 R  _2 x' J8 W: j6 HNo.523 电光斑马
8 M, _$ H" f& e; J9 G( DNo.524 滚球矿
: z  s) [$ f  U: f& Z* XNo.525 托尔矿
+ B6 U7 Q2 G& O! n0 J8 k: kNo.526 地母矿
% \( S& [+ M3 Y, g4 Q* N: JNo.527 滚滚蝙蝠
: V3 `# |; Y6 h; ]8 n/ zNo.528 心心蝙蝠  }, T) F  _( P, }* Z4 O
No.529 小鼹鼠8 X  k: l0 ^  R/ U& S' Y% Z  M
No.530 钢鼹钻
2 T$ ~* j: P( }7 t8 c- z* M' ?. QNo.531 差不多娃娃
+ j4 R# [* ~' j% d  Z. b8 QNo.532 嘿嘿郎1 o, R& [3 C- x
No.533 嘿嘿钢架郎( h" }: K( W! G. I9 H4 n
No.534 武神郎$ M$ C3 ^# S; l5 p1 R: _: Q  Z% h
No.535 蝌蚪蝌蚪
* h/ I1 y. r7 k# D/ Z8 X0 uNo.536 蛤蟆蛤蟆. p3 C0 Z5 P& k! r& g3 G, n
No.537 蟾蜍蟾蜍 # P6 \& H  M/ s$ V0 z2 T. e
No.538 扔扔小子8 Y% O4 p0 |% K8 ^8 \
No.539 撞撞小子0 A. A4 ~, }  c2 [
No.540 婴宝虫" J3 D  Q8 N" w! N, t$ }0 A
No.541 层层茧
4 w  n$ Z* F( _) _4 t- ]& y% Y% O9 ~No.542 呵护虫 & O* C9 _: ]7 p+ f- z
No.543 毒蜈蚣
& l0 q5 {  F* |' Z$ q! i# d2 NNo.544 轮轮茧& P0 D' c7 w( t3 b# B
No.545 大毒蜈蚣
9 w- w% _  P! ?: ONo.546 棉棉儿
2 q: }8 G% z& v: S& z- |% ^2 wNo.547 棉棉灵
7 ^; C# b( q. K' h2 g' m' V% ^. zNo.548 郁金香香
. ?4 q  H0 C! _" H- N! B. q  ENo.549 淑女香香8 X0 i5 S/ @. u; X- w8 N1 W$ Z
No.550 咬咬鱼 8 }7 x5 u% a! C3 a+ V
No.551 黑眼鳄
8 ?' ~; o0 v  I1 p$ R3 fNo.552 惊吓鳄
. G  [+ l; y0 e; l8 p+ sNo.553 霸道鳄
4 t9 N( y1 X9 r; g  ?2 ENo.554 炎不倒
1 {9 ^  Y1 ^& [/ x0 D3 gNo.555 炎达摩
2 ^# s. h7 G: T* SNo.556 蟹爪爪兰 * r2 h6 i' M6 k+ E3 A; W& b$ z; r$ q
No.557 石家蟹6 r0 O& x; k, I- V! h: f' n
No.558 石宫殿蟹3 g0 m1 E4 G1 K9 T! R
No.559 猾猾蜥
; ^) c9 P# L6 F, w1 ~5 tNo.560 蜥蜴头头
' J* v$ ^0 E. F* |$ z$ hNo.561 信博拉7 `3 y8 }9 d. L+ v8 e& W
No.562 面具魔 ( N1 |) `& A% L" N4 a  Q  Z
No.563 棺材魔
% v( B8 W$ n, {4 S: eNo.564 远古龟3 e2 r' F0 ?+ o& B# s
No.565 暴甲龟5 O2 _9 b3 ^4 v' y0 E1 v$ {
No.566 远古鸟
, ?2 d. S  u& v$ r5 q6 ?No.567 翼龙鸟
9 ~% ~! b: K& V" I) Y1 ]No.568 圾垃圾袋
' U  Z1 }  r" ]+ B* tNo.569 圾垃圾怪3 f5 L% ]$ {1 n- E
No.570 索罗亚
/ T& v9 c! F0 F2 I+ _No.571 索罗亚克
- y7 _% }$ p7 v0 v5 H* H' mNo.572 泡沫栗鼠
  O0 I. q$ i$ TNo.573 鼠布奇诺
% H; `! v7 f: [% g! R3 k6 W, HNo.574 歌特特
4 @  S  F% Q0 h+ S$ k8 l* MNo.575 歌特娃娃, U$ c. w% N7 x) y4 ]$ x5 E
No.576 歌特露丝露 1 v6 B8 D2 t; }4 R( }- w2 s4 h  c
No.577 细细胞 + ^( ~  |9 i1 |1 r, q. j7 w; V
No.578 分裂胞胞
! R7 e  ]0 `* Y. bNo.579 摇曳胞胞& B+ |9 y2 Q5 S' t7 D& R- }, |7 H# K
No.580 小鸭鹅
2 a" C4 \6 n  a  N' \' g/ u; cNo.581 天湾鹅
4 J9 T- X1 p9 o) K' v6 U1 vNo.582 香香雪. ?0 x6 z2 T* A! U  P, V% V2 y6 w- Q
No.583 香草雪 3 F. i% I/ j2 i/ l- z8 o) C
No.584 香双雪
4 z& x6 Y$ w( N5 R1 QNo.585 四季鹿
, |6 }3 z" u  Q( K6 UNo.586 芽角鹿 + @. b, _1 Z% D* [
No.587 伊蒙格
1 t3 p7 F1 f& v5 H9 q# B% C* r% ZNo.588 角甲虫( A! f  D# t4 w) A
No.589 骑甲甲虫 0 G& {  r0 H3 }" i( r5 Q1 a
No.590 球球蘑7 J0 j( ]  T  B6 t9 c
No.591 球筒蘑: V7 r9 P% l( m! [" A; t
No.592 水姆母
: E8 E4 N( q8 V3 {: h1 ^# T& y/ XNo.593 幽飘水母
" [$ |/ D6 L5 T! I" U7 }! CNo.594 妈妈鱼
2 R, W3 o7 u9 n$ F2 ~No.595 迷你蜘' Q% Z- ?  j" _& M& o6 m, T
No.596 充电蜘. r; o5 e; I; R" ^& n! S; j
No.597 铁种种
: I$ \# ^* O  M. a- H& S) }No.598 铁盘种" }1 J) y8 v" A/ l, e2 b
No.599 轮齿轮 , V0 F& |5 [. h% w( Y
No.600 轮轮齿轮
+ U* ~' ~+ d$ d4 NNo.601 轮轮轮齿轮: E8 U/ f5 e* T+ L) @
No.602 电鱼苗8 r% y! T! v. J! [* D/ _" C
No.603 电鱼鳗# n+ ?2 D  `" v3 g
No.604 电鳗狂鱼
# |: C4 {9 l' R, c7 {No.605 外星客 " o  B3 V6 T; h2 f  b/ V( \1 Z
No.606 外宇客
9 |3 H  B0 c' r# V8 V3 @No.607 蜡蜡烛
' D0 I8 P  M. ^' e' i% ENo.608 烛烛灯1 ?; _) s: s- F- O
No.609 吊灯嘉年华* i# n0 V  q6 L0 `: f
No.610 牙牙0 s; X3 `- ^# H4 m4 p
No.611 斧牙龙
6 S; ^% o% r& v; I* `& R) A  g; ?( hNo.612 双斧战龙  
/ C  G: o3 W8 z- N, n. o) ENo.613 鼻涕熊
, q6 j" o% _5 ?7 d- ]  O( WNo.614 胡须熊2 M9 _7 c9 M& `, y
No.615 冰花片
6 ~1 t$ Z' L6 K: ONo.616 头盔蜗牛1 h7 q4 c- y7 {- k& M! q
No.617 速蛞蝓
, a3 a: R2 p6 T3 l; J) }! H  HNo.618 泥地鱼% B% ?1 f' F% N# ]0 Q5 \
No.619 功夫居士
+ b. V/ S" q; V4 r* k6 @No.620 少林居士" I+ l% y& ]3 ?. N
No.621 血面龙
& H* C4 Q9 Y: V8 hNo.622 灵卫兵
: [3 [- M1 ^+ y9 K! Z& [No.623 格勒古! J- _9 z% S3 X2 D1 `. D( O7 d/ F
No.624 小刀仔1 @8 t! T& o& b: o! ?
No.625 切斩将
0 n( W% g9 S- M' Y' [% nNo.626 狂野牛1 ?* `+ x% }$ u2 l  h- L& Q
No.627 怒雏鹰
! b6 v  w5 f. I- r7 A) T" ZNo.628 战士鹰
& W4 y3 n$ Y4 ^2 o/ k. j5 y4 ]; w! FNo.629 秃鹰公主 2 I7 g- m' K4 E; t
No.630 秃鹰女王
% [' a. M1 ~; I4 N! I  q6 Q: tNo.631 食蚁怪
8 `% c, k) ~% R- z2 KNo.632 蚂钢蚁( E& v9 W/ ]( z7 P
No.633 龙单头% O) T% ~* W! Y: [6 E% \; L. i
No.634 龙双头3 o+ x7 E' u" d+ J; ~
No.635 龙邪王2 p4 E# T3 W5 L' }6 E+ V8 N' Q: T5 E
No.636 美拉露芭
/ a' E( O, l7 b, q$ JNo.637 雅路咖魔
" r: p# R2 V. U. c7 d* m. mNo.638 考巴蓝$ V- O9 O) R  H5 h' X: s: [( w$ ]
No.639 特拉骑亚
: R  `6 [+ u% q( S8 Y9 v  JNo.640 维莉兹恩
) L3 [( d9 h7 c6 d( dNo.641 淘奈佬斯9 R8 A& ^& x# q$ B+ u
No.642 伏德佬斯
' n6 H6 v) H. w8 gNo.643 雷希拉姆
9 |1 ^/ A# J6 Z  r1 ^No.644 捷克罗姆
$ K* a  C' C/ F9 O( O9 c" `$ ZNo.645 岚朵佬斯
8 O) W( {5 B; D8 _No.646 库佑莱姆
9 p8 c) u* ]3 _9 c4 `No.647 凯尔迪欧
4 J9 X  H+ h- x1 X: MNo.648 麦洛塔 / v) E/ {  S. y, w
No.649 革纳塞可图
$ ]( `' S  |2 C
9 I/ m- v" p. O# {0 m: @( T
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=26 {: K9 {5 F4 V5 F3 I1 U

' ?+ o. `; E' p
回应0 G! g& \. u. a- |) Q4 c7 |' H
No.599 轮齿轮
) ]: n" I9 l8 [# J$ f- P) D* iNo.600 轮轮齿轮
/ F) k5 k$ T! C4 Z, _No.601 轮轮轮齿轮/ S3 d+ o" z$ a, [
No.511 花椰猴 ) s# ^2 _, L4 @8 e# \! _/ ~) o" O5 w
No.512 花椰椰猴
6 m# T( ^0 O- Q/ n% YNo.513 爆香猴
  z4 h6 T. a4 Q8 YNo.514 爆香香猴
) c9 _) N! L& Q8 }" zNo.515 冷水猴
1 |4 L) q1 @+ a" R8 fNo.516 冷水水猴

. u5 G6 S# Z( ?+ B. C  ZNo.574 歌特特
! l3 w* J% u# B# N0 Q  YNo.575 歌特娃娃
3 k4 G3 o7 z9 pNo.576 歌特露丝露
! p; K) q+ O2 {  x1 c/ o$ @) ZNo.533 嘿嘿钢架郎
# }- e3 f8 Y0 n7 l3 b" g- k& f7 l
No.629 秃鹰公主
( w- ]8 q: G5 G. G0 \7 K( FNo.630 秃鹰女王
5 E9 d0 u7 P- y, H2 _; o
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
3 [0 W& H0 C) r8 M" x& {
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

?!!!

TOP

No.601 轮轮轮齿轮

; _, Y4 y8 W" @, M这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

返回列表