那啥..Say One's Say是..( S; z9 F# e( p1 c! o' i
" Y0 g' m& S v
( F B' ^! N: G% z4 B4 M
google翻译:说的是假设, + |4 y. Q* o- V' b* Uyahoo翻译:One'说; s说% n( y% A3 ] a0 B" V. b! Q# x! |- m
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说 8 E. J) n# F' `& M! u+ N7 g0 w0 s6 T2 O, c; \4 C
百度翻译:假定一比如说富人7 o3 d/ P- _2 G
" K( W c' `3 J) r( U5 }9 Y4 z$ a
( m& O" j; R4 Y. x7 w0 j ! Q" }" ]* X8 N6 ^还有更多有趣翻译请自行寻找……1 a8 W R9 A3 a2 A
- _6 Q; F4 o7 ?5 F9 h C
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?, w8 C* T7 m$ d) A8 A! a
, q! A% @% n/ ~- C4 C6 @6 y# }& V
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—8 h V7 D) O3 N% z9 o$ {6 V1 `