返回列表 发帖

看DP164~166有感

看了后,首先我很想说:“丫的,这是谁翻译的破字幕,翻译正确率连30%都不到,有的还没翻译直接空白,而且速度慢到让人无法想象,上个星期五的翻译到现在还没做好。”7 S6 |/ N: }: J7 y% M# \
% u  `" v. R6 {6 `6 p$ L
然后,我非常愤怒,因为论坛置顶的直接连接进最新DP的连接不见了,而且界面板块的介绍有的跑到图片下面,十分不整齐。
# Q/ W3 b! @6 s最后,为论坛的进步感到高兴,想问一下屋顶是谁做的0 0.。
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


今天好像在优酷里翻译的woailuo好像说视频出错了,就是显示时会一直出现字幕组的字样,回收了吧,估计还要1,2天,今天刚刚才出的,估计我们论坛还没来得及

TOP

等等看吧.........$ N" \; z+ U' @9 u7 V

$ p6 |% k' L- r6 V" Q+ p+ q很快会有的了.........

TOP

饼干做的屋顶
For human existence is not necessarily meaningful, but there must be the truth of his existence.——Diadawnfly

TOP

胡说回来了啊..
4 U) N0 n4 L2 G. l( P, d4 U7 g屋顶饼干做的,不错啊.
回忆再美好,也只能是曾经.

TOP

嗯嗯,美观啊,就那个卷耳兔。。。
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

撑起```!!楼主说的是。
我们都老得太快,却聪明的太迟。

TOP

饼干是不是去上课了?好像这段都没来的,估计是不会做屋顶了

TOP

这屋顶指的是什么东西?

TOP

回复 9# 迪亚+帕鲁
+ |8 K- t' X/ R  S  h! h+ |+ |9 l
! m2 q  u  V4 K7 l! _6 |, h7 e1 B' \: `
    额,就素论坛最顶部的那个图..
回忆再美好,也只能是曾经.

TOP

返回列表