返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼1 R1 d; a* @) M. p1 n6 {( k
No.495 藤藤蛇
) u! \# s' q- u0 w) W1 zNo.496 青藤蛇/ T& ~( i; \2 x& V
No.497 藤蛇国王: y, S- s2 f9 Y- y$ R) X7 M( T  @4 w
No.498 暖暖猪
2 k: x: @7 e9 _" Y& NNo.499 晨光猪9 G6 w/ m# ~/ l4 ], l3 _5 I8 M
No.500 武猪皇1 v; g) C& z' ]- t7 {( }5 O. u7 s
No.501 水水獭
) V9 K- f9 D& d0 d* {  @! N1 GNo.502 双刃丸
5 n2 |( U, M/ d3 d  cNo.503 大剑大帝
4 V2 D1 D# u+ N/ CNo.504 探探鼠7 W" P$ `% E" |
No.505 望望鼠
+ `& W, x2 n& I+ uNo.506 泰力利
( T& s& _! M% n9 i. i- m8 z2 }No.507 哈迪狗" B" _: K8 ?7 I8 ]. ^$ N
No.508 木兰狗 5 t9 k, K2 Q* T4 x! ]$ o
No.509 诈诈喵
3 p+ u$ j) X2 mNo.510 猫猫豹
7 I# y6 ?% M5 x  m. M% MNo.511 花椰猴
/ _- l6 ?/ T' P% }) _; qNo.512 花椰椰猴
$ i4 v3 L& l  C, b6 q% ?# S3 q( @: \* U' uNo.513 爆香猴
7 Z; ~- K' N$ C" INo.514 爆香香猴
' B: `1 l+ x) yNo.515 冷水猴' ?; G5 |( n3 j
No.516 冷水水猴 0 G7 v; E" {9 X: ~
No.517 食梦梦   b5 I* C$ F; I& d
No.518 梦梦蚀
; L4 {# W* x5 L3 @' t. U# \: LNo.519 豆豆鸽
$ j5 s6 h4 ^3 U7 TNo.520 蓬羽鸽 8 P5 O, W+ d/ C0 o) U) d3 [& E
No.521 野雉鸽
  r! S+ W  ^7 x! ~* fNo.522 电电斑马! s! a# }) Q2 c. G: ~( Q
No.523 电光斑马
% T; r# p) Y5 ?/ yNo.524 滚球矿
/ z6 M) Q2 c2 I* QNo.525 托尔矿   H3 J/ [( X) T( g
No.526 地母矿
3 ?/ Z# c! ^5 z5 Z# u+ M: t0 `3 G- tNo.527 滚滚蝙蝠
, t8 X  [2 }1 ?' y' ^No.528 心心蝙蝠, U. n8 Z7 ^8 ?* H0 c
No.529 小鼹鼠* Q7 A1 H% r* P) V
No.530 钢鼹钻
- ]7 Q  `/ [. ]# y1 TNo.531 差不多娃娃) t2 }% a# i4 l: c- |& K
No.532 嘿嘿郎
5 Y; u% l  X# o: ]; |& s& ~  SNo.533 嘿嘿钢架郎# }) a% n' R# M  |6 U+ g* ?
No.534 武神郎
1 ~/ m$ ~" i' N8 n- Z, t, Y, iNo.535 蝌蚪蝌蚪 ( X2 s( Q# U' n' T
No.536 蛤蟆蛤蟆
* X# U1 ?; a; ]- o6 g0 LNo.537 蟾蜍蟾蜍 7 c/ h# v7 p9 ~
No.538 扔扔小子
! c+ k: }! O, p8 ~- i- a; yNo.539 撞撞小子
% P# F/ h: Z; ]8 p+ wNo.540 婴宝虫+ o* t3 ~) Q/ W2 _0 Y5 |4 g
No.541 层层茧
* }4 }# X1 h9 F# GNo.542 呵护虫
1 l& _4 Q+ L  u7 l/ R1 _  |1 jNo.543 毒蜈蚣
/ |4 s5 e/ v' k" z8 l6 k. h  |9 tNo.544 轮轮茧9 m3 f# s% h. l
No.545 大毒蜈蚣
) \# Q2 a! }" B8 H% eNo.546 棉棉儿9 t# w- n8 F* C4 {4 o; D( R" X
No.547 棉棉灵
4 Z) h5 W. t, [- E1 @No.548 郁金香香
: u" u& v9 a) n6 r6 }No.549 淑女香香9 L+ z6 B* ?3 K) }; Z* S
No.550 咬咬鱼 4 V' P& ?' R* l# Y; ^  o- H1 A. \
No.551 黑眼鳄
% E$ e' ^' n/ W7 O' P. {# rNo.552 惊吓鳄
. W; I8 \9 n- e+ x1 |No.553 霸道鳄
8 f; d* w* t! dNo.554 炎不倒5 \% r5 i3 m; m- M6 C& K' s
No.555 炎达摩 / s0 w" _: q) x  h1 Z7 [8 y0 f
No.556 蟹爪爪兰 2 p6 L; P, u  u; ]( I6 e: s9 X8 o
No.557 石家蟹! w  u3 l/ Q8 j
No.558 石宫殿蟹7 G4 }; c, [8 Z$ B  W5 R' r
No.559 猾猾蜥
  A% D4 g3 A$ y" W1 W0 q- zNo.560 蜥蜴头头
- |8 {; c! _6 a' z9 LNo.561 信博拉
0 J+ K5 V4 B# v- B' P* R' WNo.562 面具魔 : O* a$ c) J5 U+ z
No.563 棺材魔! |$ Z6 t5 P) p& P# V
No.564 远古龟- X3 O& g4 b! a- B- T4 H" M
No.565 暴甲龟$ j' w, T5 n2 A) b3 x9 u3 w! j( B! T
No.566 远古鸟 3 H" q$ Q' A6 m. p6 y; V' a* D
No.567 翼龙鸟1 O+ i# S1 H- N) Q7 [
No.568 圾垃圾袋
* F. c2 O) G4 m5 [) l( i( C  ]& \No.569 圾垃圾怪* x+ e6 S& ~, ?4 O2 r
No.570 索罗亚  R) Q% N$ G1 D( _  g8 p+ ^" Y% w
No.571 索罗亚克( f4 M1 c4 j4 ]) ]
No.572 泡沫栗鼠
6 J- D0 a" M6 H  G- |+ D* qNo.573 鼠布奇诺
1 C$ q: [! _5 g6 q" N. oNo.574 歌特特- b- `# e- ~. p% {4 p; m6 U" I& c
No.575 歌特娃娃
4 a( [' p2 ]  vNo.576 歌特露丝露 ! o) |9 _2 z$ d2 ]# n
No.577 细细胞
# _1 B# R* E; _  k2 i  a; TNo.578 分裂胞胞1 K8 O' Z& K  {' Z# m! m
No.579 摇曳胞胞
. g7 |3 |) _: Q, M0 I2 J" vNo.580 小鸭鹅; Z: Z7 s% P9 E1 K" X1 i
No.581 天湾鹅
$ s! |3 N. V+ K( w8 u, A4 P' FNo.582 香香雪
; {( r& B- E& R: S  XNo.583 香草雪 & t7 l5 n* s! J" X/ v
No.584 香双雪5 j3 r" u. n8 e, k7 w2 y
No.585 四季鹿
0 k5 k2 A5 {7 e5 I9 ]No.586 芽角鹿
4 K2 B* X. b6 X$ sNo.587 伊蒙格
& Q. ]* s7 I( }$ INo.588 角甲虫! U" `1 D& w5 q* P; m! M0 }$ U$ }
No.589 骑甲甲虫 ; `1 e0 k  r) e1 g- e3 G2 Q: T: e
No.590 球球蘑
8 ~# P: x3 u1 V' u* @9 q( nNo.591 球筒蘑
+ m& i1 F" u0 HNo.592 水姆母
6 z* y5 C4 L" U, ^4 i/ rNo.593 幽飘水母
  `$ m% w* c$ ~  |# _3 o* HNo.594 妈妈鱼
, l- ^" ^6 j3 c/ @  WNo.595 迷你蜘
9 p4 ?" Y" w* P( T: U8 N; nNo.596 充电蜘
) ^5 `5 a: U7 }) [  }( r9 `7 KNo.597 铁种种
1 |0 l2 B$ P; O7 r5 S2 pNo.598 铁盘种
/ E: q$ t' o, C7 g8 E1 G! e/ R& VNo.599 轮齿轮
: k2 E  e8 r7 I. j# z5 O1 s. L( tNo.600 轮轮齿轮% r( u, U- ^. C0 [+ y% n3 u
No.601 轮轮轮齿轮( f" z9 v4 g5 z7 e
No.602 电鱼苗$ v1 |: N. r: H/ Z( \/ G5 A* O
No.603 电鱼鳗+ z! z; I( v6 B7 s& v2 L
No.604 电鳗狂鱼, O4 @4 s+ l2 R' Z) L! M
No.605 外星客 ! y% [; ]8 V& o9 Y
No.606 外宇客
* U; Y# Y& Q% d' n) t# |/ hNo.607 蜡蜡烛: ]# q4 s% G7 U% Y0 D1 S: J4 F
No.608 烛烛灯/ N* A- W& c7 y9 Y! U8 [6 |- {
No.609 吊灯嘉年华
1 f( ?# o2 Y, E) x  }4 w. l) @No.610 牙牙2 p5 S# r. A3 k
No.611 斧牙龙0 u+ Y' h' P! v% x& u
No.612 双斧战龙  - Z8 Q" i+ {; v; j: J$ v5 ^2 `
No.613 鼻涕熊
: Q/ L/ m1 J7 [* q8 a, c( uNo.614 胡须熊. a# O4 F! S; W- T* g1 \0 P
No.615 冰花片
' a9 o( g3 P( u% o( e5 l" sNo.616 头盔蜗牛" H: A- o& |1 E
No.617 速蛞蝓5 i. S! C! G% y
No.618 泥地鱼
2 T4 d0 W" J0 t, W7 _: FNo.619 功夫居士
2 \  P$ s7 O6 W' XNo.620 少林居士# Y" N, X( |+ m# |& z3 U
No.621 血面龙
, b& x/ Y% B0 g) p" ]4 |' F$ uNo.622 灵卫兵+ I' Z+ ?, ?# s, Z% T% A/ C+ `$ A9 l
No.623 格勒古; K) u2 ], }7 \/ _
No.624 小刀仔8 [, `; h- v( u3 }8 ~% `
No.625 切斩将 1 O) J2 k; N7 i  c$ \. s+ N5 J/ K; ~0 ?
No.626 狂野牛: b$ m0 P- L9 h' h$ u
No.627 怒雏鹰
: ?) i: S# }+ N: H: G7 TNo.628 战士鹰  s) ?! z7 r! U# i! I0 K
No.629 秃鹰公主 . u' ?2 i) E* D4 A) S0 Z( E
No.630 秃鹰女王 . Q/ r: n6 A/ D$ W; ]9 f0 n) i
No.631 食蚁怪. s4 n4 |% b) C' h1 W9 B+ @
No.632 蚂钢蚁& q( T- U8 o, Y9 f
No.633 龙单头
% p' K4 C7 d7 e4 ]4 RNo.634 龙双头
/ z' C/ z$ |; XNo.635 龙邪王
/ f7 Y8 u9 K) Z: N' l( eNo.636 美拉露芭
& d) S* \: E  n; O1 U, WNo.637 雅路咖魔7 B2 Y/ S4 u# ~3 p& V! `# @
No.638 考巴蓝) B) V! A5 k& ^" {
No.639 特拉骑亚) o6 B5 f; _" U: v6 F
No.640 维莉兹恩
( s3 T7 N3 U) A! Y% e% W0 I7 _No.641 淘奈佬斯
2 A: z2 L0 ?, t5 y/ }No.642 伏德佬斯( [% k6 ?# ?- r
No.643 雷希拉姆
7 y# P9 R$ q4 p9 WNo.644 捷克罗姆: P% V, {% F- r$ `/ K; _" v1 j- U
No.645 岚朵佬斯 8 N2 Z' D3 ]. J$ U1 O  U
No.646 库佑莱姆
: w. U, ?. H( u/ I. f2 r. iNo.647 凯尔迪欧
& g3 _1 _9 u, i/ I. cNo.648 麦洛塔
' ^) h* _1 H2 t2 \& ~No.649 革纳塞可图/ g' }1 z6 N4 @% j# t6 u

0 P7 j4 c: g" X4 A' D- U- C, Z
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=27 e" @6 J, P, J) {! p* R

; L+ Q9 z2 c% D/ w9 h( V) P5 h
回应+ u" {+ K2 a# C8 C" v
No.599 轮齿轮 ! n5 O) f* C# Y8 X% u, O. M5 A7 f
No.600 轮轮齿轮
- K5 i5 J( Q' m1 A- J1 w+ CNo.601 轮轮轮齿轮6 e3 E* P5 [! I$ o8 A
No.511 花椰猴
) W1 f5 K+ ^3 \2 l& TNo.512 花椰椰猴
' `! y; k& s9 j3 B4 |0 q1 UNo.513 爆香猴
+ u8 v9 w. a* jNo.514 爆香香猴 ) P; N, I% ?% i8 S; o- ]
No.515 冷水猴; i8 r. L0 P) I5 l+ @/ i2 o
No.516 冷水水猴

# e, ^# h% `* S! X. MNo.574 歌特特7 M; Q5 ~; t6 I
No.575 歌特娃娃! K6 `, g0 d3 ]4 e
No.576 歌特露丝露 1 C1 ^3 }& H* T7 f$ r
No.533 嘿嘿钢架郎
$ H$ e# T' Q7 \$ Z6 z! H
No.629 秃鹰公主
( y1 i# J/ g% m/ U+ cNo.630 秃鹰女王

5 ]; i! C) ]  v3 B7 J2 }. _7 b以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
+ Q1 ~. n9 r8 D  L! |
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

, ]7 b0 n: H3 e' e. f- r; h这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表