返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..
" m. P- w& c! ]- X) b
/ m6 U! C: p# A0 \( X8 E# C! E
. z+ o- N6 }6 X; i8 c
google翻译:说的是假设,
( g. E; m6 U$ O  h% p$ kyahoo翻译:One'说; s说
( `5 H6 ?) v2 x: _4 @- H$ O% J雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说3 Y* l* ~3 T/ s* I# h) |  Q4 q0 {2 @5 R

) \, i7 l; W! Q百度翻译:假定一比如说富人
6 D/ Y% U  z6 f  a- C7 G3 i5 a* M

# D7 Z( J$ Y8 ^
7 t/ Q4 }+ X  R; |% p4 b

) [* I1 Z  [* p' d还有更多有趣翻译请自行寻找……3 r% u2 d/ V6 N- ^5 x

  g/ e; ^$ v8 T/ X( s" N( }/ \总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?. L  g% c+ V+ \# b: T

; r$ A& t' o& ^; p6 ]8 ?也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
. q3 o- x( P" X3 R
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表