返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
9 W# Z6 O6 K4 U$ e; @3 g; yNo.495 藤藤蛇
' d$ p4 `# I4 u5 H3 L* n* V. s6 |No.496 青藤蛇
( C  f0 }, a6 q# g9 h1 u& QNo.497 藤蛇国王
! v& J7 C* Q( a% q2 u1 bNo.498 暖暖猪
" t4 a' p* w4 I1 R7 ANo.499 晨光猪! G" Q3 A% w, |7 o0 }
No.500 武猪皇
. K( l  ?% J2 G  k# h. d5 i1 I" V6 vNo.501 水水獭. T8 N2 f0 J; L( Q: ?$ n' i
No.502 双刃丸6 }, y# S, a  m1 s' q* f
No.503 大剑大帝8 F3 e6 n$ ~  H: h  S1 G7 H
No.504 探探鼠' u0 b7 W. k7 ~2 K$ y
No.505 望望鼠
5 s! k( s, }3 p) o* O3 T8 b% R$ CNo.506 泰力利
5 I& V; i* Q, r4 \+ ENo.507 哈迪狗. ?. k! i+ d& d! e% Q0 ~
No.508 木兰狗
6 L- W1 S0 {# g7 Z4 P0 ~# yNo.509 诈诈喵
% M6 H5 H+ I* QNo.510 猫猫豹
4 |3 c/ I- r5 B$ ?% u- N5 I9 @No.511 花椰猴
( ~3 k+ F' ?' H# n1 g& e; fNo.512 花椰椰猴 4 _: b4 k6 g/ O/ i( G
No.513 爆香猴 % i3 d0 i& z+ x& O
No.514 爆香香猴 7 o4 E  P4 f0 w5 D9 P
No.515 冷水猴
, S. S4 Y! A( a9 u  _" uNo.516 冷水水猴 & }1 F  \3 v- h4 T6 C  l
No.517 食梦梦
* h7 Y. ?+ V& V9 T, R  uNo.518 梦梦蚀9 v5 u4 j( T6 J+ v  v( r+ Y
No.519 豆豆鸽
6 A, H' d$ l/ x+ E- n! Q) JNo.520 蓬羽鸽 3 d$ e- U5 h" |/ f
No.521 野雉鸽
6 \4 @/ i' H( s% R7 Q) _! RNo.522 电电斑马; o- Y, a( u$ q% T# i: E1 l8 @  ]
No.523 电光斑马9 N( K% I# t& k
No.524 滚球矿
" d4 H6 B1 h# m. TNo.525 托尔矿
: r7 o2 m* @2 Y6 r* `No.526 地母矿
& Y, t# ~1 a% `' Q+ e3 t5 d$ F! oNo.527 滚滚蝙蝠
, w4 f$ n1 ^/ s. mNo.528 心心蝙蝠
2 o0 R, B- w$ l8 ~* p5 [No.529 小鼹鼠* ?& s* ^) L  ~" _, e
No.530 钢鼹钻 , V& S/ ?3 e$ z2 x  L! E# U
No.531 差不多娃娃
% G$ z6 A+ O" t5 k% g7 e9 oNo.532 嘿嘿郎$ w  Y% h2 i: y' ?2 h7 b
No.533 嘿嘿钢架郎
( c& K4 Y% G( O# O; I' m" c9 {& S4 YNo.534 武神郎) l; E( C  u7 x* h5 o6 i
No.535 蝌蚪蝌蚪
. B( e6 Q2 T* q- J$ v- ~8 x' j5 Z$ ~No.536 蛤蟆蛤蟆. u, Z+ B5 r( i0 |* \7 X' p
No.537 蟾蜍蟾蜍 # h  o! A5 f- K( t1 y6 j. W: z
No.538 扔扔小子
; `$ T" A/ c5 ONo.539 撞撞小子$ O4 [8 S1 X. r* b* R
No.540 婴宝虫
/ }4 e0 o* _3 ]* f# i: O& g1 R# ~No.541 层层茧 : q  y! j* @" H9 o
No.542 呵护虫
1 w2 ^; w7 L$ }  I; x0 ]No.543 毒蜈蚣
. B% [/ c- a$ V9 E8 t% a* aNo.544 轮轮茧
" j( v1 M3 r9 N* q2 ]9 |* k4 yNo.545 大毒蜈蚣) w, Q- G3 z4 A
No.546 棉棉儿* l4 w# e1 P& \! I
No.547 棉棉灵
- c1 @2 z% p* H  `No.548 郁金香香( b" W0 f' O  H+ K7 R8 l! O- d2 Q
No.549 淑女香香
1 L4 A0 b: C4 ~- p9 x0 @No.550 咬咬鱼
: g2 z1 k# ~: PNo.551 黑眼鳄
! g1 l, M. A& B' F$ {0 J/ ]No.552 惊吓鳄
4 I! w( E9 q/ ?1 w/ Z- B" QNo.553 霸道鳄
! {) u/ S& a( X/ CNo.554 炎不倒
# j$ q5 ?8 j+ N1 c: jNo.555 炎达摩
% J( N6 o% G: wNo.556 蟹爪爪兰 9 \4 e7 f$ |% N9 o
No.557 石家蟹
) d5 j# v2 i' o$ K1 K" aNo.558 石宫殿蟹
5 j) L: ?5 v1 I) T/ k$ gNo.559 猾猾蜥 7 y! R! S8 Z/ v. g
No.560 蜥蜴头头
8 u+ |. q8 p, _/ I! m+ }No.561 信博拉+ ?# p5 Z, `6 r1 S8 D- s
No.562 面具魔 0 m, A% S- T0 I- m
No.563 棺材魔$ w$ v( o3 y4 m% @  X
No.564 远古龟3 f) T$ a- i( _0 I+ _7 k
No.565 暴甲龟
! {' X- V. l' K/ [4 D4 p& }No.566 远古鸟
6 J. O5 a. |  I  f5 n8 Z" l0 i( D/ QNo.567 翼龙鸟) p& V- Y$ `3 z( A4 k0 t
No.568 圾垃圾袋$ n' E1 k! ]/ C% ^+ Z  J& L
No.569 圾垃圾怪
! V4 Z; W; i8 o3 B2 KNo.570 索罗亚
, A" @, e9 N  E8 f! Z' ONo.571 索罗亚克5 V9 N& E& ]/ P6 t+ V8 M9 w. g
No.572 泡沫栗鼠
% n; i/ |1 N6 V" D+ bNo.573 鼠布奇诺: {. y1 P& f* u5 W: A+ l
No.574 歌特特5 Z$ V) {9 K; s8 y( Q! o7 A% I' a2 j
No.575 歌特娃娃
% Q8 l8 ?" B# ~5 D3 y6 {3 uNo.576 歌特露丝露
( w) m, ^& o4 R6 ~. wNo.577 细细胞 / ^6 q! \1 X% q0 x: W
No.578 分裂胞胞4 O! S- S4 j4 `$ w3 b. J; M8 T
No.579 摇曳胞胞
" ~- `% d2 P3 }& p' XNo.580 小鸭鹅
, W) [4 Q+ ?4 o" ZNo.581 天湾鹅8 N4 g7 ]. u& e% ~  E/ g$ G+ ?
No.582 香香雪
; I' x2 t% h" Q* ?; r# @5 d, P' jNo.583 香草雪 - p4 B% s) W' _3 ]5 \3 ]8 q
No.584 香双雪
9 e. F8 Q# Y; W  a/ E9 f7 RNo.585 四季鹿# M1 g. v3 q, f" |9 y7 @
No.586 芽角鹿
6 N! t8 {( A7 B0 n  s; p; VNo.587 伊蒙格
% [! C& d3 J# b/ ^+ ?No.588 角甲虫# G/ i$ z. z3 j7 l, i8 h) O. @, |! k
No.589 骑甲甲虫
1 u0 K2 P2 X8 u1 S8 Y/ MNo.590 球球蘑
- h# {' g9 X5 {2 N1 SNo.591 球筒蘑$ R- T: Q3 g& g9 y
No.592 水姆母2 |: t( [2 v1 o
No.593 幽飘水母 7 K0 O. @' j) J+ i
No.594 妈妈鱼
, H; y9 Z/ t6 J, `" `No.595 迷你蜘2 M# b  ]! p& r( f- m  g" l
No.596 充电蜘! i* K" W7 p1 E7 C3 r( F6 i
No.597 铁种种
+ \, A) M; F  a9 Q; V' wNo.598 铁盘种
! B5 m# l$ b  r0 J0 l7 bNo.599 轮齿轮   t$ j/ r4 q0 H2 O7 Q
No.600 轮轮齿轮1 N' y# d# s5 `8 @9 R
No.601 轮轮轮齿轮
5 L1 p$ F; y  o: bNo.602 电鱼苗; ?! S1 g! Y) A  X3 q# k
No.603 电鱼鳗
, }0 p) y  T: @+ n5 ENo.604 电鳗狂鱼
" I9 f8 G+ t! P$ l' TNo.605 外星客 2 ]5 W. z0 e+ T5 {2 k0 L
No.606 外宇客 ) M. o6 W  k9 q7 @
No.607 蜡蜡烛7 U7 ^+ a# v* y/ {9 K6 W
No.608 烛烛灯
6 P8 X9 p3 r, T) ?0 H9 hNo.609 吊灯嘉年华
2 v2 i9 L  H5 v, U6 X; NNo.610 牙牙
. A" n' D2 }/ N0 ZNo.611 斧牙龙9 k3 E* o, o0 Y) E% p
No.612 双斧战龙  % _0 b. z. J/ Y; h: s" p# w0 V2 V
No.613 鼻涕熊
! ~/ M2 h8 Q: Y6 U% L* VNo.614 胡须熊7 {4 W( N6 P+ @5 K3 N
No.615 冰花片+ b' K( G0 `3 w" }0 H. l, f
No.616 头盔蜗牛- y  B) Q. D! G5 n) V
No.617 速蛞蝓
; M! d8 r! v7 O  J) m& l. |" eNo.618 泥地鱼
( o' I8 s8 f+ h3 ENo.619 功夫居士
" W2 D$ R8 `6 c' t# P; qNo.620 少林居士
( X' _5 M- W. ~No.621 血面龙6 H( ?# B4 l0 a. M5 m
No.622 灵卫兵
* O0 L; h: A& V' sNo.623 格勒古) [) t/ B: Y  ~" z3 |
No.624 小刀仔$ B# z" n6 Z. {/ v" f1 ~
No.625 切斩将 ' K# e: u' E; h. y' q5 s$ ]* T! [
No.626 狂野牛1 Q4 A3 x/ i+ h/ z  K
No.627 怒雏鹰' R& Z' P0 T# P& h! t& z: P+ D6 J* O
No.628 战士鹰9 X6 n; G" k7 j  A. a5 B  i& Z
No.629 秃鹰公主 , S$ s3 ^# s  ~8 r) N
No.630 秃鹰女王 % |: }5 y4 @: G
No.631 食蚁怪
( ?- S8 |: @' @0 E6 DNo.632 蚂钢蚁
6 k2 t3 i4 O6 n: Z9 H. m" E# {No.633 龙单头
+ W# j& m& R% L0 j5 H" }$ INo.634 龙双头
" y  y# @- {, Q2 b( m7 O/ RNo.635 龙邪王8 F, b8 M0 O2 ^4 _& c- a8 Z
No.636 美拉露芭 7 u8 Y$ n1 @7 I8 J; @
No.637 雅路咖魔6 m. D& i. @7 b. H' v/ }3 @6 k$ W4 j
No.638 考巴蓝, R* s# ?( i; A: V
No.639 特拉骑亚* a2 y5 L4 N/ \# e
No.640 维莉兹恩
  T8 J+ r& U* P4 @2 d3 l4 [  PNo.641 淘奈佬斯% n' P- W4 U0 k, f1 F
No.642 伏德佬斯% l$ r, \) a: N2 e2 S7 R3 T3 s& D
No.643 雷希拉姆 9 `5 e& T$ u3 m4 w0 ^  O% b
No.644 捷克罗姆
) J: x7 Z# T' F( Q0 ENo.645 岚朵佬斯 8 m( w; \8 U  s% a
No.646 库佑莱姆
2 E- z! C. n/ a: @' b* eNo.647 凯尔迪欧7 x8 c! H) l* M
No.648 麦洛塔
: T3 D* B! Z$ Q* E8 L0 {3 }, RNo.649 革纳塞可图
0 L# h* h9 X  l, X& |% ^6 E5 g6 q) o( R

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2- @/ V" y5 a. M% p+ S
+ j. O$ I; J  C, J

回应
1 C" h3 L; l5 B+ K8 |No.599 轮齿轮
$ |1 f: W( B: }# P( R+ W. tNo.600 轮轮齿轮0 d% m0 w! B% s& T% r: G% W
No.601 轮轮轮齿轮( i; g0 \% Y; l; a% @/ C. ^: n
No.511 花椰猴
* q6 Y5 g0 M/ h, ?# y, ]No.512 花椰椰猴 9 y  N; E; L* r' {5 a
No.513 爆香猴
" ^/ w# u" w1 T) V5 a" _: ^$ QNo.514 爆香香猴 ) \( q& v+ W6 M1 ]
No.515 冷水猴
1 [' [$ w& Y8 y, `9 C  v4 sNo.516 冷水水猴

# t9 I1 m& H- K) ~0 wNo.574 歌特特
+ @" L1 `7 C& X3 G+ YNo.575 歌特娃娃2 U9 a( @' Z6 f  ^0 v2 _$ T
No.576 歌特露丝露
- t; l$ I  K* e  m0 V7 D% jNo.533 嘿嘿钢架郎
& Q/ a& h( ^9 r$ }5 T
No.629 秃鹰公主 1 I- v/ O& m8 `) T) [
No.630 秃鹰女王

; n! q+ U# P$ b( p7 u( i) ^& Y以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
' D! t; G( c/ w0 ~" U9 M  K
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮
) U& F! n* ^7 w5 c
这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表