返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼- H$ N) E7 a: F# R2 m
No.495 藤藤蛇( b1 j' n% A# p  ~2 u( p7 S& o
No.496 青藤蛇
8 T3 H+ q7 m! u0 k2 W. j6 |2 e# ^6 YNo.497 藤蛇国王! g9 g; b* m. |" O5 _
No.498 暖暖猪
) k3 [. P/ z" c& a/ C% eNo.499 晨光猪
8 y: `, M4 d( E3 m( E' M1 ^No.500 武猪皇
7 W9 S5 s- k. V2 e8 P; r" G# TNo.501 水水獭
# g+ q* N. v( V$ yNo.502 双刃丸
4 `) Z5 e8 j1 l) T& INo.503 大剑大帝( r- w/ Q$ W" D3 _6 M
No.504 探探鼠3 E  H+ Z. J0 M# p" L8 H
No.505 望望鼠
# }4 \$ y$ [! }, P% l% yNo.506 泰力利, U" v! o; ]/ \! Z
No.507 哈迪狗
: Z0 s  _) C$ a7 kNo.508 木兰狗 * ~9 l. R* K3 R3 M; B, {5 D5 a
No.509 诈诈喵
& J' n; q! q5 \1 GNo.510 猫猫豹5 b  D, {( L' v+ p# s
No.511 花椰猴
4 a# S. u  J7 b0 ~No.512 花椰椰猴 $ b3 _3 p2 X  @0 n" P  b
No.513 爆香猴
! i# l1 H  g$ I- [; i1 z: QNo.514 爆香香猴 ; s3 D+ b! X9 T4 u7 j
No.515 冷水猴6 ~- F' z3 v+ [" I; ?( P+ @& D
No.516 冷水水猴   j/ _7 j' b, D; u- t: u# `9 N
No.517 食梦梦 - H" L* i. \" Q  |2 e0 p
No.518 梦梦蚀
$ m: d: W' P/ E* w6 mNo.519 豆豆鸽
; _5 R; w9 e6 L7 l+ QNo.520 蓬羽鸽 7 `: B+ ^3 o' u7 }2 @' }
No.521 野雉鸽
6 \; s0 ~# W  U1 j8 XNo.522 电电斑马9 W6 G+ F* |0 S% f. }+ F4 C
No.523 电光斑马+ Z3 N; `& `# Y* p+ o- M# W! j; |
No.524 滚球矿# e8 |/ }3 {2 W4 G) n% c
No.525 托尔矿 3 E# x, x, k2 `' T
No.526 地母矿
4 _+ r: i9 G. `, fNo.527 滚滚蝙蝠
' B. p& @, Q/ j% B% m  d1 ANo.528 心心蝙蝠
& k/ s' ^/ s+ e  g, D! u/ ^No.529 小鼹鼠
+ h! z% \5 R' \0 ]No.530 钢鼹钻 : V# k3 Z6 ]0 X0 [) E
No.531 差不多娃娃
1 k7 Y3 t# B9 L4 K0 R' j8 CNo.532 嘿嘿郎' W" q" G0 L* x; H
No.533 嘿嘿钢架郎4 E! F9 r6 H2 n7 _( d# }' x
No.534 武神郎2 K$ @, M. q- ^
No.535 蝌蚪蝌蚪
$ B% E! I( w- }/ I* ^( [2 s0 Q2 qNo.536 蛤蟆蛤蟆. k+ q& q1 w! i, G" i
No.537 蟾蜍蟾蜍 . O/ ~8 l' D& `9 h' n% e
No.538 扔扔小子* o" d/ z  B1 v. D
No.539 撞撞小子
9 p0 y5 `6 c2 XNo.540 婴宝虫# Z7 v( ~: W4 m) m( w6 V
No.541 层层茧 ' U5 d, Q! \  }: B( s8 f) j( W
No.542 呵护虫
) ]* T; b. i7 K) t! eNo.543 毒蜈蚣
. d; z1 Z  K( Q5 T( fNo.544 轮轮茧: C3 n0 \* n! [3 P1 P) w, Q
No.545 大毒蜈蚣
; w) m0 i7 c$ B4 }6 qNo.546 棉棉儿6 l4 Y; L& Y. z* i' |
No.547 棉棉灵 % Q5 _1 F$ ?" J1 ^8 T
No.548 郁金香香( ?( Q0 E8 d  |
No.549 淑女香香8 M2 x0 N; @: _; j6 P
No.550 咬咬鱼
$ I8 ~5 R9 {' o  ~$ E- UNo.551 黑眼鳄3 q& ?; b2 M6 _, F/ x8 b% E
No.552 惊吓鳄
% ]2 T* e4 N5 QNo.553 霸道鳄; K- _4 S# y4 _, X" D/ v
No.554 炎不倒3 Y  h1 r: m+ ~, G6 ]1 C' Q6 N
No.555 炎达摩
! V* |: M( ]' T) c8 @1 fNo.556 蟹爪爪兰 * h+ W) D3 `" t$ c/ \, Z( v
No.557 石家蟹) X/ i3 t' @& @3 Q' x3 ^
No.558 石宫殿蟹
* @3 ~; F! @+ k# P( kNo.559 猾猾蜥
/ p6 V& N; s5 h- K9 `No.560 蜥蜴头头3 ~% I8 E0 g) Q% P  {, ~
No.561 信博拉
( ?* [4 O4 ]) [8 oNo.562 面具魔 ( ?  J. `/ ?" s3 z! b; O. T
No.563 棺材魔
8 R/ y# b1 s6 Z* |& K- `. l- z6 mNo.564 远古龟' L- V- f5 a1 l0 g, w! U
No.565 暴甲龟
6 o( l: V/ K$ P4 }$ n6 aNo.566 远古鸟 2 S# c- A' u  _& |1 Q
No.567 翼龙鸟
* Y& j6 u3 \/ X) H) B/ cNo.568 圾垃圾袋2 {4 T/ _1 @: b
No.569 圾垃圾怪
2 E- `) t9 p0 b( b" ^- X2 k$ pNo.570 索罗亚* A- c  x6 g( f" J  @
No.571 索罗亚克0 {  ?5 I/ Q# [& L
No.572 泡沫栗鼠; c$ f" W" ]$ i. p' Q+ |2 z
No.573 鼠布奇诺! \* Y1 I- J1 ]. W9 j' \
No.574 歌特特
7 W9 S3 p9 L5 ]8 f( Z3 N$ ~& N* jNo.575 歌特娃娃
- h5 B9 [8 Q9 f% bNo.576 歌特露丝露
  T3 i( x. H) @8 c( {No.577 细细胞
. G  n* g4 {' B9 y" T$ Z" x) d  G" BNo.578 分裂胞胞$ L+ S  ^+ ?2 c% m: O! n
No.579 摇曳胞胞
* L* d& ]' j' q" S% I$ ^/ H& MNo.580 小鸭鹅) z& B; q1 ~% O* o7 O
No.581 天湾鹅$ K# s. r% P% j/ {$ I
No.582 香香雪8 S. m( F; w2 |% a" S
No.583 香草雪
- ^" ^* Y( B" o% UNo.584 香双雪; G. O8 e% O% U. p. r& b. y0 ^
No.585 四季鹿
0 B, g; W: g  V1 `# W7 }$ }) T( O1 L, zNo.586 芽角鹿 ) z& N& p5 K% Y: _  r
No.587 伊蒙格9 C% M4 ?% x8 L* n2 i7 X; U! ~! N) Y
No.588 角甲虫
4 Y& m' e& ]# f7 `; uNo.589 骑甲甲虫 # m. h& ], p* p
No.590 球球蘑3 \7 R! Z- Y$ f1 E8 d! ]8 b4 K+ _# A
No.591 球筒蘑8 Y1 S; p/ J/ G+ A/ C0 l0 S
No.592 水姆母
$ e/ T" z/ E" P6 ~No.593 幽飘水母
- I  f6 K/ h9 F& L8 `9 g8 \: LNo.594 妈妈鱼1 w" p- a8 |2 _! `# H/ e
No.595 迷你蜘8 P! w5 ~# f/ F8 ~$ j& e
No.596 充电蜘! s( J: u# p# `( |! V% U
No.597 铁种种. t* i; ~: m: ]% U1 i- t
No.598 铁盘种$ U) Q) g0 V# ~
No.599 轮齿轮 # d8 M( r$ u8 E: W1 {8 |% M
No.600 轮轮齿轮
  N( t& ~* |# z; X  `. Q8 M+ ^No.601 轮轮轮齿轮
6 X0 \, m- S4 K, S6 j4 o6 MNo.602 电鱼苗) R  a( q6 Z" \' a9 j( A- s
No.603 电鱼鳗
6 K+ {: G8 @0 T  Y1 eNo.604 电鳗狂鱼
5 v" W( A3 N* z0 g) i5 _No.605 外星客
( |4 Q, p1 L/ N; i; X0 w. @No.606 外宇客 0 u/ g5 o5 D& o3 \4 }% k
No.607 蜡蜡烛4 m' W" G0 l% s$ j1 v( W7 S% f
No.608 烛烛灯( {6 E( F# K3 o) k- R$ E; o5 j  b' c0 }
No.609 吊灯嘉年华- w6 P# J+ P3 H3 m6 j3 H
No.610 牙牙
! Q6 }' a7 g" Q8 j, GNo.611 斧牙龙, a$ i+ W/ }0 P2 ?* r0 y- ^
No.612 双斧战龙  
3 p' V  C, R' M# E) `, ^No.613 鼻涕熊
: z) x+ u6 z9 ?6 p- E/ s5 k% D9 s: fNo.614 胡须熊
# w9 `% v" p" ?0 iNo.615 冰花片: L: `" }; E. P2 z
No.616 头盔蜗牛3 f3 V" }  N% W1 m8 m
No.617 速蛞蝓
' G0 J" E2 s! qNo.618 泥地鱼
& t( Y' R3 E; u* eNo.619 功夫居士
# l0 D: a: V! a0 x8 {No.620 少林居士
' s+ d4 `2 G& W0 \  \9 t0 {No.621 血面龙
  n0 Q6 j* `2 n* ?9 k$ L$ u6 WNo.622 灵卫兵
/ P& X; |# \$ E5 n# M" vNo.623 格勒古; \! W! \2 U& z5 B6 b) X
No.624 小刀仔$ G) `  i7 L* u! x
No.625 切斩将
2 R- Z$ ]6 m- j' r& }( i) FNo.626 狂野牛. B/ A; Y7 j3 k$ V+ K5 ^
No.627 怒雏鹰' v7 \7 {0 u* P$ G9 ?8 c6 D
No.628 战士鹰
7 @! A& B" p; |; W* x! PNo.629 秃鹰公主
7 B/ A% G3 h$ i! g+ J/ wNo.630 秃鹰女王
# |3 b* j# }( E& I- Y& NNo.631 食蚁怪: a( E+ U: z  }, P
No.632 蚂钢蚁
2 d2 t; k; ]" q5 S+ O3 hNo.633 龙单头
* i  l; c. z9 G" D3 dNo.634 龙双头
6 b7 b* l! {" P- E7 Y" e3 ~No.635 龙邪王+ M# t1 l5 {! ^8 y" D7 B
No.636 美拉露芭   n  g  A  ?1 d' q" N+ `
No.637 雅路咖魔5 ?% z6 Q3 v9 q0 u+ I
No.638 考巴蓝
8 ?/ N' T1 Y& [# H( ^2 y, zNo.639 特拉骑亚
; D' c9 p* T4 ^, t2 zNo.640 维莉兹恩
9 U9 X0 V, k9 B( c. B/ P, eNo.641 淘奈佬斯/ ?% I. v4 `& n) c/ c+ [! E
No.642 伏德佬斯: D. h) O: l6 S- s2 Q& T( ^
No.643 雷希拉姆
; W, g) F- n5 A. v7 DNo.644 捷克罗姆' C. H- [3 V' A, l5 f7 Y
No.645 岚朵佬斯
& h0 e" z4 x& y( I# {3 |No.646 库佑莱姆
. ]  ?) {! R( i9 tNo.647 凯尔迪欧1 x2 s6 Y3 G+ X# D
No.648 麦洛塔 5 ^; X) `; D0 ?/ @+ j
No.649 革纳塞可图
. N+ X$ {  }" C5 S/ @  s0 @, B' o% E6 r2 M

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=22 e* _4 [/ z# z3 K" I- P

9 I$ p, J# e* H$ o, T! A7 V6 i8 Y- V
回应# F0 w* u' D/ O
No.599 轮齿轮
4 r7 I1 c. G7 X: r2 Y  zNo.600 轮轮齿轮
+ M& a6 D3 q. I1 m( f8 INo.601 轮轮轮齿轮) b2 [0 d  N$ U3 @( g
No.511 花椰猴   o: f# a( A) R
No.512 花椰椰猴 : i, H, J5 F1 }7 A
No.513 爆香猴
) }- G( y3 A/ o2 [1 UNo.514 爆香香猴 5 ?& K8 w& T8 ~0 _1 |
No.515 冷水猴
' _! ?# e/ G! I: A- ^No.516 冷水水猴

+ [$ w' f( g( ]. [1 ?) ANo.574 歌特特
  }$ k% |* t9 i, E; gNo.575 歌特娃娃
" j" M( m# W1 w, r, YNo.576 歌特露丝露 0 B0 z9 G3 Z1 V! @7 F
No.533 嘿嘿钢架郎
- P. g: E, b. N  |' c
No.629 秃鹰公主 * X3 D0 g7 ~! I& W% L
No.630 秃鹰女王
5 r# m4 S/ ?. l* ?$ _
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
0 v% `$ P# b  q$ T: D, _" e
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

- |# H% J2 H5 M/ d1 a. q这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表